【海外の反応】死ぬ直前に『嫁を葬式に呼ぶな』と遺言した兄、家族がガチで実行した結果www

恋愛・人間関係

これマジで修羅場すぎるんだが…。腎不全で闘病してた兄貴が、半年前に『離婚したい、もっと刺激的な人と幸せになりたい』って出てった嫁を葬儀に呼ぶなって遺言を残してたんよ。で、家族がその遺志を尊重してガチで葬儀から締め出したら、嫁側がブチギレて大炎上。しかもどうやら嫁がキレてる本当の理由は、遺産が一円も残されてなかったことっぽいという闇深案件。Redditの「私が悪いの?」板に投稿されたこの話、海外ニキたちの反応がキレッキレだったからまとめてくわ。

📌 元スレッド情報

サブレディット: r/AmItheAsshole

言語: 🇺🇸 英語

👍 3556 💬 324コメント

🔗 元スレッドを見る

📝 スレ主

原文を見る(英語)

Throwaway because she knows my standard username.

My brother recently passed away due to kidney failure. He has been dealing with kidney problems most of his adult life.

About 6 months ago, his wife of 5 years said she wanted a divorce, she wasn't happy, she thinks she deserves to be happy and with someone exciting. My brother was a good earner and worked long hours, she is (was) a stay-at-home wife.

After his most recent bout of kidney issues, while in hospital, he made out his will (made sure she got SFA, she was already seeing someone else) and he specified that he does NOT want her at his funeral.

He passed about a month ago, and at his request, she was not allowed at the funeral (she did try though, and was not allowed in). She has since called me "heartless" and had a number of her family gang up on me and sending me messages etc. She was even angrier that he left her nothing, and had transferred his savings to me for my daughter's education.

We haven't stopped her from

👍 2418

お前は悪くない。兄貴の意思にちゃんと従っただけやろ。

原文を見る

Not the asshole, you followed your brother's wishes.

✍️ 管理人: トップコメがシンプルにこれなのが全てを物語ってるわ。日本でも遺言の効力ってめちゃくちゃ強くて、民法で「遺言者の意思を尊重しなければならない」って明記されてるんよな。ちなみに海外だと州や国によって遺言の形式要件がバラバラで、アメリカでは州ごとに違う法律が適用されるから、この兄貴が病院でちゃんと遺言を作成したのはかなり賢い判断だったと思う。個人的にも、最期の意思は何があっても尊重すべきだと思うわ。

👍 532

お前は悪くない。人はみんな自分で選択してるんだから、彼女も自分でその道を選んだってこと。

原文を見る

NTA. We all make choices and she made hers.

✍️ 管理人: 「自分の選択の結果は自分で受け止めろ」って、これぐう正論すぎるわ。日本だと『自業自得』って四字熟語があるけど、英語圏でもまったく同じ考え方があるのが面白いよな。Redditの「Am I the Asshole(AITA)」ってサブレは、人間関係のトラブルを投稿して第三者にジャッジしてもらう掲示板なんだけど、この手の「配偶者が病気のときに見捨てた」系の話は毎回フルボッコにされる定番ジャンルなんよ。因果応報は万国共通ってことやな。

👍 264

あんたは悪くない。だって二人はもう半年別居してたんだから、彼がそういう線引きをしてたのは全然おかしくない。

あんたらが準備した葬儀に来れないからって、彼女が自分で別のお別れの場を設けることはできるわけだし。

遺言から外されたことにもたぶんかなりショックを受けてるんだろうけど、それも結局は自分の選択のツケってこと。まあそのうち、また自分を支えてくれる"刺激的な誰か"を見つけるでしょ。

原文を見る

NTA, they had been separated for six months so that seems like a reasonable boundary for him to have.

Not going to the funeral you & his family organized in no way stops her from having her own service if she would like to so she has the power to resolve her complaints.

She lacks the power to over ride your brothers final wishes & is probably stung by his decision to exclude her from his will (again reasonable given the context). However those are the consequences of her choices. I’m sure she’ll find someone else who is exciting to support her.

✍️ 管理人: 最後の一文が煽りスキル高すぎて草。「刺激的な誰か」って元嫁が離婚理由に言ってた言葉をそのまま返してるのがRedditらしいわ。日本の法律だと、別居中でも正式に離婚が成立してなければ配偶者は法定相続人のままなんよな。でもアメリカだと州によっては遺言で配偶者を完全に除外できるケースもあるらしい。個人的には、闘病中の夫を捨てておいて遺産だけ欲しいってのはさすがに虫が良すぎると思うわ。

👍 174

お前は悪くない。彼を見捨てておいて、今さらノコノコ戻ってくるのはナシでしょ。

しかも、彼女が本当にキレてる理由って、自分に何も遺されてなかったことっぽいし。

原文を見る

NTA, she can’t crawl back after leaving him out to dry.

Also, clearly she is more angry about nothing being left to her.

✍️ 管理人: これマジでそれなんよ。葬儀に参列したい=故人を偲びたい、じゃなくて、遺産の話し合いの場に入り込みたいってのが透けて見えるのがキツい。日本でも「葬儀に来た親族が相続の話を始める」ってのは2chでも定番の修羅場スレネタだわ。ちなみに日本だと法定相続分として配偶者は遺産の半分を受け取る権利があるんだけど、別居中でも離婚してなければこの権利は消えない。だからこそ遺言書の存在がめちゃくちゃ重要になるんよな。

👍 112

お前は悪くない…そんな都合のいい話は通らんでしょ。新しい男見つけて、しかも離婚手続きの真っ最中だったのに、彼が自分に何も残さなかったってキレてるの? 草

原文を見る

NTA…you can’t have it both ways. She found someone new, they were in the process of getting divorced and she’s upset he left her nothing?

Edit: typo

✍️ 管理人: 「草」で締めるの、もはや万国共通のネットリアクションで笑うわ。英語圏の「lol」と日本の「草」、文化は違えどやってることは一緒なんよな。Redditでは「play stupid games, win stupid prizes(バカなゲームをすればバカな景品がもらえる)」って定番フレーズがあるんだけど、まさにこの嫁のためにある言葉だと思う。個人的には、5年間専業主婦させてもらってた恩を忘れて「刺激がない」で出てくのはさすがに人としてどうなのって思うわ。

👍 86

彼の最後の願いをちゃんとかなえてあげたんだ。全然あんたは悪くない。文句言ってくる親族は無視でいい。

うちの母が亡くなったときも「葬式はいらない、墓前には近親者だけ来てほしい」って遺言だった。友人にも親戚にもめちゃくちゃ文句言われたけど、母の望みだったからそうした。結局みんなそのうち黙って、また別の文句のネタに移っていったよ。あなたのところも、そのうちそうなる。

原文を見る

You honored his last request.  Definitely not an ass.  Ignore the family members who said otherwise. 

When my mother died her last request was no funeral, just immediate family at the grave site. We caught a lot of flak from both friends and family about that but it was what mom wanted. Eventually they all shut up about it, moved on to other topics to complain about. Yours will eventually too.

✍️ 管理人: 実体験ベースのアドバイスは説得力が段違いだわ。日本でも最近は「家族葬」や「直葬」が増えてて、2023年の調査だと葬儀の約半数が家族葬らしいんよな。昔は盛大にやるのが当たり前だったけど、「本人の意思を尊重する」って流れは世界共通で広がってるんだなって思う。ただ日本の場合、親族の「世間体」圧力がハンパないから、遺言があっても家族葬を貫くのはかなりメンタル強くないと厳しいのが現実やわ。

👍 51

お前は悪くない。

彼女がその決断を彼のせいにしたいなら、そうすればいい。あなたが決めたことじゃないんだから。

原文を見る

NTA

If she wants to blame him for his decision she can. It wasn't your decision.

✍️ 管理人: これ地味にめちゃくちゃ大事なポイントなんよ。投稿主が罪悪感を感じてるのは「自分が締め出した」って思ってるからで、実際は「兄貴が決めたことを実行しただけ」なんよな。日本でも遺言執行者って制度があって、遺言の内容を忠実に実行する義務があるんだわ。つまり法的にも道義的にも投稿主は正しいことをしてる。個人的には、故人の最後の意思に逆らってまで「いい人」でいる必要はないと思うわ。

👍 58

INFO: SFAってどういう意味?

原文を見る

INFO: What does SFA mean?

✍️ 管理人: ファーwww これ元投稿の遺言に「SFA(Sweet F**k All=何もなし)」って書いてあったんよ。つまり兄貴が遺言書に「嫁には"クソほど何も"残さない」って書いたってこと。遺言書にスラング使うの、日本じゃまず考えられんけど海外だとたまにあるらしいw ちなみに日本の遺言書だと「一切の財産を相続させない」みたいな堅い表現になるんだけど、法的にはどっちも同じ効力があるのが面白いよな。兄貴、最期までロックすぎるだろ。

👍 395

お前は悪くない。兄弟の頼んだとおりにしただけだし、遺言も本人がちゃんと意識のあるうちに作ったものなんだから。電話もメッセージも全部ブロックでいい。

ご家族を亡くされたこと、本当にお気の毒です。自分にも兄弟が2人いるので、その痛みやつらさは想像するだけでも胸が痛いです。

原文を見る

NTA. You did what your brother requested. He made the will while he was aware. Block all calls and texts. I'm am truly sorry for your loss. I have 2 brothers and I can't imagine the pain and sorrow.

✍️ 管理人: Redditって煽りやジョークが多いイメージだけど、こういう真摯なコメントもちゃんと高評価されるのがいいところなんよな。「意識のあるうちに作った遺言」ってのは法的にもめちゃくちゃ重要で、日本でも遺言能力(遺言を作成する判断能力)がないと遺言は無効になるんよ。病床で作る遺言は後から「判断能力がなかった」って争われるケースも多いから、このタイミングでちゃんと作っておいた兄貴の判断は正しかったと思う。個人的には、ブロック推奨もぐう有能アドバイスだわ。

👍 35

お前は悪くない。彼女はもう前に進んでるんだから、彼の意思はちゃんと尊重すべき。ご愁傷さまです。

原文を見る

NTA. She has moved on, and she should respect his wishes. Sorry for your loss.

✍️ 管理人: 最後のコメントにしてはシンプルだけど、「彼女はもう前に進んでる」ってのがこの話の核心を突いてるわ。自分から離婚を切り出して新しい生活に進んだのに、元夫が亡くなった途端に「妻」の立場を主張するのはダブスタすぎるんよな。日本だと「未練がましい」って言葉があるけど、未練があるのは人間関係じゃなくて金ってのがまた闇深い。結局この話、愛情の問題じゃなくて経済の問題だったってオチが一番キツいわ。

💭 管理人の感想

いやー、今回の話はマジで考えさせられたわ。闘病中に妻に捨てられて、最期の遺言で「あいつを葬式に呼ぶな、遺産も一切渡すな」って書いた兄貴の気持ちを思うと胸が痛い。でも、その意思をちゃんと貫いた弟(投稿主)もすげえと思う。日本だと「死んだら仏」って考えがあるから、どんなに生前揉めてても葬儀には参列させるのが一般的だけど、海外だと「故人の意思が最優先」って考え方が強いんよな。法的に見ても、日本の遺言書では遺留分(法定相続人が最低限もらえる取り分)があるから配偶者を完全にゼロにするのは難しいけど、アメリカだと州によっては遺言で配偶者を完全に除外できるケースもあるらしい。ここの文化の違いはデカい。結局この話の本質は「自分の選択には責任を持て」ってことなんだろうな。病気の夫を「退屈だから」って見捨てておいて、亡くなった途端に権利を主張するのはさすがに通らんわ。みんなはもし自分が同じ立場だったら、故人の遺志を貫ける? それとも「死んだら水に流す」派? コメント欄で聞かせてくれ。

🌍 他の言語では?

🇩🇪 ドイツ語: Du kannst nicht beides haben (ドゥ カンスト ニヒト バイデス ハーベン)

→ 英語とほぼ同じ構造で、日常会話でそのまま使われるストレートな表現。

🇫🇷 フランス語: On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre (オン ヌ プ パ アヴォワール ル ブール エ ラルジャン デュ ブール)

→ 直訳は「バターとバターの代金の両方は手に入らない」で、フランス語圏で非常にポピュラーなことわざ。

🇰🇷 韓国語: 둘 다 가질 순 없어 (トゥル ダ カジル スン オプソ)

→ 友人同士のカジュアルな会話で使うパンマル(タメ口)表現。

🇪🇸 スペイン語: No puedes tenerlo todo (ノ プエデス テネルロ トド)

→ 「全部は手に入らないよ」というニュアンスで、中南米・スペイン共通で日常的に使われる。


※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/AmItheAsshole

📖 この記事のチャンク〜英語フレーズを覚えよう〜

“You can’t have it both ways”

🔊 読み方: ユー キャント ハヴ イット ボース ウェイズ

🇯🇵 意味: 都合のいいとこ取りはできない、両方は手に入らないという意味

💡 相手が矛盾する2つのことを同時に求めているときに使う。例:「在宅勤務がいいけどチームとの一体感も欲しい」と言う同僚に対して使える。

コメント

タイトルとURLをコピーしました