【海外の反応】建国の父もただのおじさん?フランクリンとアダムズの寒い夜の口論が草すぎる件

歴史・都市伝説

アメリカ建国の父といえば神格化されがちだけど、実は彼らもただの人間だったって話。1776年、外交任務でフランスに向かう途中、ベンジャミン・フランクリンとジョン・アダムズが寒い夜に同じ部屋で寝ることになったんよ。そこで窓を開ける開けないで大論争が勃発したらしくて、これがまた人間味あふれる逸話なんよなー。

📌 元スレッド情報

サブレディット: r/todayilearned

言語: 🇺🇸 英語

👍 6063 💬 198コメント

🔗 元スレッドを見る

👍 1994

フランクリンの熱弁で、場の寒さ問題は解決したw

原文を見る

Franklin’s hot air solved the cold air problem.

✍️ 管理人: いやこれ一番のオチやろwww 窓開けて寒いはずなのに、フランクリンが熱弁しすぎて部屋が熱くなるっていう。日本でも会議で長々と説教するおっさんいるけど、あれの18世紀版やなw ちなみにフランクリンって当時70歳で、アダムズは40歳。ジェネレーションギャップもあったんやろな。個人的には、寝たい時に延々と話されるアダムズの気持ちに共感しかないわ。

👍 1333

こういう逸話ほんと好きだわ。建国の父たちって神格化されがちだけど、結局のところ「あいつらもただの仲良しグループで、たまにお互いのことマジで無理ってなってた連中」だったって思い出させてくれるの草。

原文を見る

I enjoy anecdotes like this. As much as they're deified, it's a good reminder that the Founders were just…A bunch of buddies who sometimes couldn't stand each other sometimes.

✍️ 管理人: これマジでそれな。日本でも坂本龍馬とか西郷隆盛とか偉人扱いされてるけど、実際は酒飲んで騒いでただけのおっさんだった説あるし。歴史って教科書で学ぶと堅苦しく感じるけど、結局は人間ドラマなんよな。Redditだとこういう「偉人の人間臭いエピソード」系スレは定番で伸びるジャンル。ワイもこういうの大好物や。

👍 303

このやり取り、歴史フィクションの子ども向け番組『Liberty Kids』でちょっと面白おかしくドラマ化されてるよ。

原文を見る

There’s a fun dramatization of this conversation in the historical fiction children’s show Liberty Kids.

✍️ 管理人: Liberty's Kidsな、2002年にPBSで放送されてた子供向けアニメ。アメリカ独立戦争を子供目線で描いた作品で、意外と教育コンテンツとしての評価高いんよ。日本だとNHKの『その時歴史が動いた』みたいなノリをアニメでやる感じ。フランクリン役はウォルター・クロンカイトっていうレジェンド級ニュースキャスターが声やってたらしい。豪華すぎやろw

👍 255

フランクリンって絶対インターネット掲示板大好きだったと思うし、間違いなく史上屈指の投稿職人になってたと思うw

原文を見る

I feel like Franklin really would have loved Internet forums and would have been one of the all time posters.

✍️ 管理人: これわかりみが深すぎる。フランクリンって実際に『Poor Richard's Almanack』って風刺本出して毒舌かましてたし、匿名で新聞に投稿しまくってた実績あるんよ。今の時代ならTwitterで論客として荒らしまくって炎上→謝罪文発表までがワンセットのタイプ。日本でいう2ch初期の職人みたいな存在になってた可能性高いなw

👍 102

これ、ジョン・アダムズのミニシリーズにも入れとくべきだっただろw

原文を見る

They should have included this in the John Adams miniseries 😅

✍️ 管理人: HBOの『ジョン・アダムズ』な、2008年のドラマでエミー賞13部門制覇した神ドラマ。ポール・ジアマッティがアダムズ役で最高だった。このエピソード入れたら確かに笑えたやろな。ちなみにフランクリン役はトム・ウィルキンソンで、彼の飄々とした演技マジで神がかってた。日本だと大河ドラマで再現してほしいレベルの名場面や。

👍 96

ぶっちゃけフランクリン、ただイチャつく口実が欲しかっただけだろw

原文を見る

Lowkey I bet Franklin just wanted an excuse to cuddle

✍️ 管理人: 草。フランクリンってマジで女たらしで有名で、パリ駐在時代もフランス女性にモテまくってたらしい。70歳超えてもナンパ現役って化け物かよw アダムズとはそういう関係じゃないけど、この人のキャラ的に説得力ありすぎて困る。日本で言うと与謝野鉄幹みたいな、才能あるけど女癖悪い系文化人の走りやな。

👍 78

豆知識だけど、ベン・フランクリンは自分で「エアバス」と呼んでたこともやってて、窓を開けた部屋で全裸のまま立つんだよね。寒い時期ですらそうしてたらしい。要するに、あの人は冷たい外気なんて慣れっこだったっぽいw

原文を見る

Fun fact, Ben Franklin would also do what he called an [“air bath”](https://www.historyoasis.com/post/benjamin-franklins-air-baths), where he would stand fully nude in a room with the windows open, even in cold weather. Suffice to say that he was likely used to the cold air, LOL

✍️ 管理人: エアバス(空気浴)な、これマジで実話。フランクリンは健康法として毎朝1時間くらい全裸で窓際に立ってたらしい。完全に変人やん。でも当時としては先進的な健康法で、今でいうサウナ後の外気浴に近い発想かも。日本の寒中水泳みたいなノリやな。ちなみに近所の人はさぞ目のやり場に困ったやろw

👍 42

興味深いんだが、本当の論点は「風邪は外の悪い空気で引き起こされる」っていう考えと、「窓を閉め切った部屋で空気を使い果たすのは危険だ」っていう不安が入り混じってたことみたいなんよ。ちな:

・「Malaria(マラリア)」って名前、イタリア語の mal aria(悪い空気)が由来。沼地の有毒な蒸気が原因だと思われてた。黄熱病も同じ扱い。
・コレラの流行は下水の悪臭のせい説。当時は臭い自体が病気を引き起こすと思われてたんや。
・ペストは「夜の瘴気」が原因説。ペスト医師がハーブ入りマスク着けてたのも、その「悪い空気」をろ過するため。
・結核も湿ってよどんだ空気と結びつけられて、「新鮮な空気」治療が使われてた。
・睡眠の問題もよどんだ空気のせいって誤解されてたことあり。

韓国では今でも、扇風機つけたまま寝るの怖がる人がおるで!

原文を見る

Interesting. The real issue seems to be different thoughts that colds were caused by bad air from outside vs the fear of the danger of exhausting the air in a room with the window closed.

n.b.
* The name Malaria comes from Italian mal aria (“bad air”) i.e. the poisonous vapours of marshes. As was Yellow Fever.
* Cholera outbreaks were blamed on the smell of sewage which was assumed to cause disease.
* The plague was thought to be caused by “Night vapors”. Plague doctors wore masks filled with herbs to filter bad air.
* Tuberculosis was sometimes linked to damp, stagnant air requiring “fresh air” treatments.
* Sleep issues were falsely understood to be related to stagnant air.

In Korea still, people are afraid of sleeping next to a fan!

✍️ 管理人: これガチで有能コメント。瘴気説(ミアズマ説)って19世紀まで主流だった医学理論で、ジョン・スノウがコレラの原因を水だと突き止めるまで信じられてたんよ。日本でも江戸時代は「気」の概念で病気を説明してたし、似たような思想はあった。韓国の扇風機デス(fan death)は今でも都市伝説として生きてて、調べたら2000年代まで政府機関が警告出してたレベル。迷信って意外としぶといんやなー。

👍 38

歴史の教科書に載ってない人間ドラマこそ本物の歴史だよな

原文を見る

✍️ 管理人: ぐう正論。教科書って結局「何年に何が起きた」しか書けないから、こういうエピソードは消えがちなんよな。でもTILみたいな場所で語り継がれるのは良い時代になったと思う。日本でも『逆説の日本史』とか『歴史秘話ヒストリア』みたいなコンテンツが人気なのは、みんなこういう人間臭い話が好きだからやろ。ワイも寝る前にWikipediaの偉人エピソード読むのが趣味や。

👍 29

アダムズの日記によると、この後も二人は何度も意見が合わなかったらしい。でも最終的には尊敬し合ってたんよね

原文を見る

✍️ 管理人: これ泣けるやつ。実はアダムズとジェファーソンも政敵だったのに、晩年は文通で和解して、同じ日(1826年7月4日、独立宣言50周年)に亡くなったっていう奇跡的なエピソードあるんよ。アメリカ史屈指の神展開。日本だと西郷と大久保みたいに、若い頃の友情が政治で壊れてそのまま…ってパターン多いから、この和解エンドは羨ましいわ。

👍 24

これがマジなら、アダムズの「フランクリンが喋ってる間に寝落ちした」って記録、史上最高の皮肉やん

原文を見る

✍️ 管理人: それなwww 熱弁してる人の前で寝るって、最大級のDISなんよな。しかもそれを自分で日記に書き残すアダムズのメンタルよw 日本でも会議中に寝落ちするおじさんあるあるだけど、それを後世に記録されるのは勘弁してほしいわ。ちなみにアダムズの日記は5000ページ以上残ってて、歴史資料として超重要。本人が几帳面だったおかげやな。

👍 18

フランクリンの理論、実は現代医学的には半分正解なんよな。換気大事。

原文を見る

✍️ 管理人: これ案外重要な指摘。コロナ禍で換気の重要性が見直されたけど、フランクリンは250年前から「閉め切った部屋は不健康」って言ってたわけで、時代を先取りしすぎてた。日本でも冬場に窓開けるの嫌がる人多いけど、CO2濃度上がると集中力落ちるっていう研究もあるし。ちなみにフランクリンって避雷針発明したり遠近両用メガネ作ったり、発明家としても超有能な人なんよ。

👍 15

寒い夜にフランクリンと同室とか、どっちに転んでも地獄やん

原文を見る

✍️ 管理人: 草。窓閉めたら延々と説教、窓開けたら凍死コース。詰んでるわw 当時の宿屋って相部屋が普通で、知らない人と同じベッドで寝ることすらあったらしい。プライバシー概念がほぼ無かった時代。日本の古い旅館の相部屋文化に近いけど、それでもアメリカの方がもっとカオスだったっぽい。ワイなら別の宿探すレベル。

👍 12

アダムズ「寝ます」フランクリン「で、夜気というのはだな…」アダムズ「Zzz」フランクリン「…聞いてる?」

原文を見る

✍️ 管理人: この再現度高すぎて草。まさに老害ムーブの先駆けやんけ。でもフランクリンの場合、天才すぎて許される枠なんよな。日本でいうと、飲み会で長々と武勇伝語る上司に近いけど、本人がガチで天才だと「名言」として語り継がれるっていう理不尽。歴史は勝者が書くとはよく言ったもんや。このオチ、2chのコピペ感覚で永遠に愛される逸話やと思うわw

💭 管理人の感想

いやー、建国の父たちの人間臭いエピソード最高すぎたわ。フランクリンの理論自体は、当時の瘴気説(病気は悪い空気から来る)を否定する先進的なもので、実は科学的には正しかったんよな。でも寝たいアダムズからしたら、真夜中に70歳のおっさんに理論語られるの地獄でしかないw 日本でも織田信長が家臣に延々と茶の湯について語ったとか、そういう人間味あるエピソードってあるけど、アメリカの場合は本人たちが日記に詳細に残してるから記録として残りやすいんよな。ちなみにフランクリンは本当に変人で、全裸で空気浴するわ凧で雷実験するわ、現代ならネットで話題になるタイプの奇人やった。こういう話聞くと、歴史上の偉人も結局は自分の理論にこだわる普通のおじさんだったんだなって親近感湧くわ。みんなも寝る前に延々と自論を語ってくる人に遭遇したことある?その人、もしかしたら未来のフランクリンかもしれんで?

📖 この記事のチャンク〜英語フレーズを覚えよう〜

“Lowkey I bet he just wanted an excuse to”

🔊 読み方: ロウキー アイ ベット ヒー ジャスト ウォンティッド アン エクスキューズ トゥ

🇯🇵 意味: ぶっちゃけ、彼は〜する口実が欲しかっただけだと思う。

💡 誰かの行動の裏にある本音を軽くからかうように推測する時に使う。例:友達が「ジム行くついでにカフェ寄る」と言った時、'Lowkey I bet you just wanted an excuse to get coffee.'(ぶっちゃけコーヒー飲む口実が欲しかっただけでしょ)のように使える。

🌍 他の言語では?

🇩🇪 ドイツ語: Mal ehrlich, das war nur ein Vorwand, um… (マール エアリッヒ、ダス ヴァー ヌア アイン フォアヴァント、ウム)

→ 「正直に言うと、〜するための口実に過ぎなかった」という、相手の本音を軽く指摘するカジュアルな表現。

🇫🇷 フランス語: Avoue, c'était juste une excuse pour… (アヴゥ、セテ ジュスト ユヌ エクスキューズ プール)

→ 「認めなよ、〜するための口実だったでしょ」と友達同士でからかう時の定番フレーズ。

🇰🇷 韓国語: 솔직히 그냥 핑계 대고 싶었던 거잖아 (ソルジキ クニャン ピンゲ テゴ シッポットン ゴジャナ)

→ 「正直、ただ口実が欲しかっただけでしょ」と親しい相手の本音を突っ込むときのくだけた言い方。

🇪🇸 スペイン語: En el fondo era solo una excusa para… (エン エル フォンド エラ ソロ ウナ エクスクサ パラ)

→ 「本当はただ〜する口実だっただけ」と、表向きの理由の裏にある本音を指摘する会話表現。


※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/todayilearned

コメント

タイトルとURLをコピーしました