ロボットが料理を運んでくるのに、書類にはハンコをペタペタ…。日本在住の外国人がRedditに投げかけた「あなたの国の時代遅れなものって何?」というスレが大盛り上がり。蓋を開けてみたら、日本だけじゃなく世界中が意外とポンコツだった件をお届けします。
📝 スレ主
原文を見る(英語)
It’s so weird seeing a robot serve my food, then having to sign a paper with a wooden stamp.
政府の要職に就いてるおじいちゃん連中、うちのじいちゃんが同じ歳だった頃なんてテレビのリモコンすら持たせてもらえなかったのに草
原文を見る
Electing men to government positions who when my grandfather was the same age as these men…..wasn’t even trusted with the television remote.
✍️ 管理人: リモコンすら信用されなかった人が核のボタン握ってると思うと、確かにちょっと怖いw
たぶんみんなが引くくらい、いろんなものが何十年も前の技術で動いてる。電力網、公共情報システム、原発…挙げだしたらキリがない。日常を支えるインフラのほぼ全部が、根付きすぎて更新できない古いソフトの上で回ってるんだよね。
原文を見る
More stuff than you’d probably be comfortable with is run on decades old technology.
Power grids, public information systems, nuclear power plants, the list goes on. Pretty much everything that provides the basic infrastructure of our daily lives runs on old software that’s just too entrenched to update.
✍️ 管理人: 「動いてるものは触るな」は世界共通のエンジニア格言。怖すぎるけど真理。
プログラミング言語のCOBOLは今でもかなりいろんな現場で使われてる。歴史は1960年まで遡るし、動いてるコードの大半は化石みたいに古いけど、新しい言語に書き直そうとするとクソ面倒なうえに新しい問題まで増やしかねないから、そのまま現役続行。
原文を見る
The programming language COBOL is still being used in a lot of places. COBOL dates back to 1960. Most of the code that is still running is ancient, but is still used because rewriting it in a more modern programming language would be a headache that would introduce new problems.
✍️ 管理人: COBOLエンジニアの平均年齢がどんどん上がってて、世界中の銀行が冷や汗かいてるらしい。日本のみずほ銀行のシステム障害もこの辺が遠因とか…。
メキシコでは税務データベースが2009年製のシステムで動いてて、しかも国がいろいろデジタル化した当時のまんま。そりゃハッキングされて俺らのデータ全部漏れるわけだわ草
原文を見る
In Mexico, our tax database runs in a 2009 program, which dates back to when they made everything digital. No wonder why they got hacked and all of our data got leaked.
✍️ 管理人: デジタル化した「だけ」で満足しちゃうパターン、日本でもめっちゃ見覚えあるな…。
アメリカ、州によっては16歳で結婚できて、18歳で国のために戦って死ねるのに、酒だけは21歳まで飲めないの草。
原文を見る
America. In many states, you can get married at 16 with parental consent/emancipation, serve and die for the country at 18, but you can’t drink before 21.
✍️ 管理人: 銃は18歳から買えるけどビールはダメっていうのも追加で。アメリカの年齢制限、バグってない?
公共料金系のサービス、登録時にほぼどこも電話番号を要求してくる。「サービスが止まった時のお知らせ用です」とか言うけど、今その番号持ってないじゃん。結局ログインさせたいだけだろ。2FAのためって言う人もいるけど、電話番号の2FAってむしろセキュリティリスクだからね。
原文を見る
Every utility almost wants a phone number to sign up. Some let you remove it after but they can’t explain why. Some try to “we need it to tell you if service is down” well right now you dont have it and you only want it so I can log in. So clearly not that important and I don’t want it anyway.
Many argue its for 2FA. I used to be able to use my email, phone numbers are a huge security risk for 2FA.
✍️ 管理人: SIMスワップ詐欺が増えてる今、SMS認証は確かに時代遅れになりつつある。パスキーの時代はよ。
出生証明書の名前を法的な名前に合わせるためだけに、アメリカ半分横断してニュージャージーの特定の窓口まで出向かなきゃいけない。IRSのアカウントはビデオ通話で本人確認できたのに?
あと、こっちの医者はもう紙の処方箋を出してくれなくて、電子送信された薬局に在庫がないと地獄。前は別の薬局に行けばよかったのに、今は医者に再送信してもらうのに1日〜1週間コース。医者が休暇中だともう詰みw
原文を見る
I think this is more state-level than federal but whatever bullshit that means the only way of changing my birth certificate to reflect my legal name means I have travel halfway across the USA to a specific office in New Jersey to appear in person.
That and doctors here no longer will give out physical prescriptions. I don’t hate them being sent out electronically but it’s a nightmare if the pharmacy it was sent too was out of stock.
✍️ 管理人: デジタル化したせいで逆に不便になるパターン、本末転倒すぎて笑えない。日本のマイナンバーカード関連でも似たような話あるよね。
うちなんて今でも国旗の4分の1をユニオンジャックが特に理由もなく占領してるしなw
原文を見る
We still have the Union Jack taking up a quarter of our flag for no reason
✍️ 管理人: オーストラリアかニュージーランドかな?独立してるのに旧宗主国の旗がドーンと居座ってるの、確かにジワるw
オーストラリアじゃ給油機でクレカ払いできなくて、毎回ガソスタの建物の奥にある有人レジまで歩いて行かされる。ほかの店はどこもタッチ決済かセルフ端末あるのに、ガソスタだけいまだに90年代から抜け出せてない草
原文を見る
In Australia we cannot pay for Petrol/Gas with a credit card at the Pump/bowser, we are forced to walk into the Gas/Petrol Station to a manned terminal normally at the back of the building. Every other Store or Business has ‘tap & Pay’ or self serve terminals, but petrol stations still live in the 1990’s.
✍️ 管理人: タッチ決済先進国のオーストラリアでこれは意外すぎる。ガソスタだけ異世界転生してるじゃんw
イギリスの貴族院は議会の一部なんだけど、議員は100%選挙で選ばれてなくて終身任命。場合によっては議席が世襲だったりもする。
原文を見る
House of Lords in the UK is a branch of parliment that is 100% unelected and appointed for life. In some cases the house of lords seats are hereditary.
✍️ 管理人: 民主主義の本家を自称する国で世襲議席が現役ってのは、なかなかのブーメラン案件。
💭 管理人の感想
いやー、日本のハンコとFAXが話題になったと思ったら、世界中から「うちも大概だわ」の大合唱で草。アメリカは60年前のCOBOLで銀行動かしてるし、メキシコは税務システムがハッキングされ放題だし、オーストラリアはガソスタだけ90年代に取り残されてる。結局のところ「動いてるシステムは怖くて触れない」っていうのは万国共通の病なんだよね。日本のハンコ文化もコロナでだいぶ電子署名に移行したけど、役所関係はまだまだ現役。でも世界を見渡すと、どこの国も似たようなレガシーシステムを抱えてて、むしろ日本だけが遅れてるわけじゃないってのがよく分かる。技術は進歩しても、制度や慣習のアップデートには何十年もかかるってことなんだろうな。みんなの身の回りにも「なんでこれまだアナログなの?」ってもの、ありません?
📖 この記事のチャンク〜英語フレーズを覚えよう〜
“More stuff than you’d probably be comfortable with “
🔊 読み方: モア スタッフ ザン ユッド プロバブリー ビー カンファタブル ウィズ
🇯🇵 意味: あなたが思っている以上に多くのことが(不安になるくらい多くのことが)
💡 相手が知らない不都合な現実をやんわり伝えるときに使える表現。例えば「君が思ってるより多くの飲食店が衛生基準ギリギリだよ」のように、『知ったら嫌だろうけど実は…』というニュアンスで日常会話に使える。
※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/NoStupidQuestions


コメント
これ、関係者から聞いたけどハンコとかFAXって「遅れてる」の一言じゃ片付かないんだよな。マジな話、役所も企業も古い仕組みに別の利権や責任逃れが何重にも乗っかってて、下手に変えると現場が止まる。海外も同じで、動いてるレガシーは触るなって空気、業界じゃ常識だけどな。
10年ROMってたけど一言だけ。ハンコもFAXも本質じゃない…「動いてるから触るな」が世界共通の病。そこ変えないと何使っても同じ。
D’un point de vue culturel, cela révèle une vérité assez universelle : les sociétés modernes aiment se raconter qu’elles vivent dans le règne de l’innovation, alors qu’elles demeurent, en profondeur, gouvernées par des rituels hérités. Le contraste entre le robot qui apporte les plats et le tampon en bois sur un document n’est pas seulement comique ; il met en scène la coexistence de deux temporalités, celle de la vitesse technologique et celle de l’inertie institutionnelle. Cela nous amène à réfléchir sur la notion de confiance : un système ancien survit souvent non parce qu’il est efficace, mais parce qu’il rassure.
Ce qui me frappe ici, c’est que le Japon cesse d’être une exception exotique pour redevenir un miroir du monde. Les banques américaines, les administrations d’autres pays, les infrastructures fiscales ou énergétiques : partout, le passé résiste sous les habits du présent. Comme dirait Barthes à propos du Japon, ce qui fascine n’est jamais seulement l’objet, mais le système de signes qu’il compose. Le hanko ou le fax ne sont donc pas de simples archaïsmes ; ils incarnent la lenteur avec laquelle une civilisation renonce à ses gestes symboliques. En somme, la modernité n’abolit pas les survivances : elle les dissimule derrière des écrans plus brillants.
Desde una perspectiva europea, lo fascinante no es que Japón siga usando hanko o FAX, sino comprobar que casi todos los países avanzados conviven con reliquias administrativas parecidas. En España, por ejemplo, hemos digitalizado muchos trámites públicos en la última década, pero todavía hay procesos donde la burocracia, los certificados y ciertos formularios parecen diseñados para otra era. Lo mismo ocurre en buena parte de Europa: la tecnología avanza rápido en la vida cotidiana, mientras las instituciones se mueven con una lentitud desesperante.
Lo que este debate muestra es una verdad bastante universal: nadie quiere tocar un sistema antiguo si todavía “funciona”, aunque sea de forma ineficiente. En ese sentido, Japón no es una anomalía, sino un espejo. La imagen exterior del país como potencia futurista choca con sus rutinas analógicas, sí, pero esa contradicción también existe en Alemania, Francia o España. Al final, modernizar máquinas es más fácil que modernizar costumbres, leyes y estructuras administrativas. Y ahí está el verdadero cuello de botella.