【海外の反応】アメリカ人がメキシコの義父と同居した結果→「紙を使わない男」だった件wwww

その他

お前ら、義実家との同居ってだけでもハードル高いのに、海外の義実家だったらどうする?今回はメキシコ人の嫁を持つアメリカ人が、義父の衛生観念がぶっ壊れすぎてRedditに駆け込んできた話や。メキシコのr/mexicoに投稿されたこのスレ、「義父がトイレットペーパーを使わない」というパワーワードから始まって、白いパンツに茶色い証拠が毎日床に転がってるとかいう地獄絵図。メキシコ人たちも「それは普通じゃねえ」と全力否定してて草。異文化交流の最前線、想像の100倍キツかった模様。

📌 元スレッド情報

サブレディット: r/mexico

言語: 🇪🇸 スペイン語

👍 259 💬 190コメント

🔗 元スレッドを見る

📝 スレ主

原文を見る(スペイン語)

nos tocó vivir con la familia de mi esposa por unos meses (soy gringo) y en esa casita mire cosas asquerosisimas 😭🤢 mi suegro no usa papel para limpiarse después de hacer baño?????!! esto es normal?! ese animal tira toda su ropa donde quiera y mi pobre suegra 😭😭 le toca limpiar su cochinada. pero suegro.. que pasa con sus CALZONES?! Siempre los tira y DIEMPRE tienen un montón de caca……. puras trusas blancas llenas de popo tiradas en el suelo fuera del baño y ya me cansé me tengo que quejar 😫 me di cuenta que así son mis cuñados también… mi suegro los enseñó… esto es normal?? el pretexto s que se lavan cuando se bañan.. es una inseguridad de no querer ser gay??? que le pasa hahaha me muero ayúdenme 😭😭

👍 350

うわきもっ、その家から出ろww

原文を見る

Que asco, sal de esa casa.

✍️ 管理人: 開幕からド直球で草。でもこれ、トップコメがこれってことはメキシコ人から見てもドン引きレベルってことなんよな。日本だと義実家との同居トラブルって「料理の味付けが合わない」とか「生活リズムが違う」レベルが多いけど、衛生面でここまでアウトなのは次元が違うわ。ちなみにメキシコでは家族との同居文化が日本以上に根強くて、結婚後も親と住むのは珍しくないらしい。それでもこれはアカンと。

👍 123

全然普通じゃない。そこからさっさと逃げろ。

原文を見る

No es normal para nada. Vete de ahí.

✍️ 管理人: シンプルイズベスト。「普通じゃない」って断言してくれるの、投稿者からしたら一番欲しい言葉やろな。異文化に飛び込むと「これが普通なのか?」って判断基準バグるから、現地民のお墨付きは心強い。日本でも「うちの家族これ普通?」系のスレって伸びるよな。ガルちゃんとか発言小町でも定番ネタだわ。

👍 112

いや友よ、そんなの普通じゃない。お前に当てられた家族がマジでクソ揃いだっただけ。じゃあな。

原文を見る

No amigo, eso no es normal solo te toco de familia gente bien marrana. Saludos.

✍️ 管理人: 「クソ揃い」が物理的にもクソ揃い(literal)で二重の意味になってるの草。最後の「じゃあな」がドライすぎてワロタ。メキシコ人的にも「メキシコ全体がそうだと思われたら困る」って危機感あるんやろな。日本人だって海外で「日本人は全員〜」って言われたら「いや個人差あるから!」ってなるもんな。国のイメージ背負わされる側の気持ちよ。

👍 81

わろたわろたごめん、「どうしたんだこいつわろた死ぬ助けて」のところで爆笑した。逃げろ。にげろおおおおおおおお

原文を見る

Hahahahaha perdon pero me rei mucho con el “que le pasa hahaha me muero ayudenme” huye. Runnnnnnnnnnn

✍️ 管理人: 元投稿の絵文字と「?????!!」の量に笑ってるの分かるわ。投稿者のパニック具合が文面から伝わってくるもんな。「にげろおおおお」の伸ばし方がスペイン語の「CORRE(走れ)」の熱量そのまんまで好き。日本のまとめサイトでも「逃げろ」系のレスが伸びるの万国共通なんだな。

👍 59

お前ら🧻使ってる?w

原文を見る

Ustedes usan 🧻?

https://preview.redd.it/ls5ul468eztg1.jpeg?width=557&format=pjpg&auto=webp&s=abc6ba8df276c8e2f398ad0234fde030d616827e

✍️ 管理人: 煽りカスおるやんけ草。こういう一言で場を荒らすやつ、どこの国の掲示板にもいるんだな。ちなみにマジレスすると、メキシコでは下水管が細い地域が多くて「紙をゴミ箱に捨てる」文化はあるんよ。でも「紙を使わない」はさすがに別問題。使った上でどこに捨てるかの話であって、使わないのはただの不衛生や。

👍 38

いや兄弟、無理だわ。俺も屁こいただけで自分汚ねえって感じるし。そっちもよろしくw

原文を見る

No creo bro, yo me tiro un pedo y me siento asqueroso. Saludos de ahi

✍️ 管理人: 「屁こいただけで自分汚いと感じる」←潔癖寄りの人間からしたらマジでこれ。この温度差よ。日本人って世界的に見てもかなり清潔志向強い国民性だけど、ウォシュレット普及率60%超えの国からしたら、紙すら使わないとか異次元すぎる。TOTOに感謝する日が来るとはな。

👍 28

さっさと自分のスペースに引っ越して、あんな汚い場所からは離れろよ。それ正常じゃないし、普通でもない。

確かに、人によって衛生習慣は全然違うし、適当な人もいるけど、お前の言ってるの、感染源確定レベルなんだけどw

原文を見る

Váyanse a su propio espacio y aléjense de ese lugar inmundo, no es lo normal, ni lo común.

Si es cierto que muchas personas tienen unas costumbres de higiene distintas y menos cuidadosas, pero lo que dices suena a focos de infección garantizados

✍️ 管理人: 「感染源確定レベル」って医学的に見てもガチでそうなんよな。糞便由来の大腸菌とか寄生虫とか、床に放置してたら家中に広がるで。日本の保健所案件やんこれ。個人的には、投稿者が「数ヶ月の同居」って言ってるのが気になる。経済的な理由で出られないのかもしれんけど、健康リスク考えたらマジで優先度上げるべき案件。

👍 23

てかまず、なんで義実家に住んでんの?

原文を見る

Para empezar, que haces viviendo en casa de tus suegros?

✍️ 管理人: それなー!!一番大事な疑問をぶつけてくれてありがとう。メキシコでは新婚カップルが家を買えるまで親と同居するのは結構一般的なんよ。メキシコの平均年収って日本円で約80-100万円くらいで、住宅価格に対して収入が低いから若い世代は親に頼らざるを得ない事情がある。文化的にも家族の結びつきが超強いから「出て行け」とも言いにくい。グリンゴ(アメリカ人)なのになんで?って疑問は確かにあるけど、嫁側の事情もあるんやろな。

👍 19

客と魚は3日で臭くなるんだよね…草

原文を見る

El pescado y el arrimado apestan después de 3 días… 

✍️ 管理人: これスペイン語の有名なことわざ「El invitado y el pez a los tres días apestan」やな。日本語だと「人の家の飯は三日で飽きる」に近いかも。要は「居候は長居するな」って意味なんだけど、今回は家主の方が臭い(物理)っていうオチがついてて草。ことわざで返すあたり、メキシコのネット民も教養あるんやなって。

👍 13

義理の父は豚だね。俺ならそいつを確実に仲間外れにするようなこと全力でやるわ。草

原文を見る

tu suegro es un cerdo, yo recomendaría hacer cosas que lo excluyan

✍️ 管理人: 最後のコメントがこれなの、スレの空気をよく表してるわ。メキシコって家父長制が強い国で、義父に逆らうのはかなりタブー寄りなんよ。それでも「仲間外れにしろ」って言われるレベルってことは、本当に擁護不可能ってこと。日本でも「嫁姑問題」は定番だけど、「婿vs義父の衛生戦争」はなかなか新ジャンルだわ。ちなみにスペイン語で「cerdo(豚)」は日本語の「豚」と同じく不潔な人への悪口として使われるんやって。万国共通の侮辱語、豚さんかわいそう。

💭 管理人の感想

いやー今回のスレ、「異文化理解」の限界を見た気がするわ。文化の違いは尊重すべきだけど、衛生面はさすがに人類共通のラインがあるやろと。メキシコ人自身が全力で「それは普通じゃない」って否定してるのが救いだったな。日本だと義実家トラブルって「靴を揃えない」「食器の洗い方が違う」とかのレベルが多いけど、世界にはもっとハードモードな同居生活があるんだなと。ちなみに日本のウォシュレット普及率は一般家庭で約80%、対して世界全体でトイレットペーパーすら十分に使えない人口は約40億人いるらしい。衛生インフラの格差って想像以上にデカい。とはいえ今回の義父は「使えない」じゃなくて「使わない」だから、ただの怠慢なんだけどな。投稿者の嫁さんがどう思ってるのかも気になるところ。みんなは義実家で「これ無理…」ってなった経験ある?コメント欄で教えてくれよな。

📖 この記事のチャンク〜スペイン語フレーズを覚えよう〜

“Vete de ahí”

🔊 読み方: ベテ・デ・アイ

🇯🇵 意味: そこから離れろ、逃げろという意味のカジュアルな命令表現

💡 不快な環境やヤバい状況にいる友人に「そこから出なよ!」と促すときに使う。真剣な忠告にも、冗談交じりのツッコミにも使える万能フレーズ。

🌍 他の言語では?

🇺🇸 英語: Get out of there (ゲット・アウト・オブ・ゼア)

→ スペイン語版と同様に幅広い場面で使え、真剣にも軽い調子でも使えるニュートラルな表現。

🇩🇪 ドイツ語: Nichts wie weg da (ニヒツ・ヴィー・ヴェーク・ダ)

→ 「とにかくそこから離れろ」という口語的で緊迫感のある言い回しで、友人への忠告に自然。

🇫🇷 フランス語: Tire-toi de là (ティル・トワ・ドゥ・ラ)

→ くだけた口語表現で、友人同士の会話で「そこから逃げな」と促すときに自然に使われる。

🇰🇷 韓国語: 거기서 빨리 나와 (コギソ・パルリ・ナワ)

→ パンマル(タメ口)表現で、親しい相手に「早くそこ出な」と促すニュアンス。


※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/mexico

コメント

タイトルとURLをコピーしました