【海外の反応】くじ売り機が故障→ヤケで買ったら9.2億円当選していた件

海外おもしろネタ

イリノイ州のある男性が宝くじ売り場で機械トラブルに遭遇。希望のゲームが選べずイライラしながらも、仕方なく表示されていた「Lotto」を購入したところ、まさかの920万ドル(約9.2億円)大当たり。Redditでは「運命のいたずら」に驚きと笑いの声が殺到しています。

📌 元スレッド情報

サブレディット: r/todayilearned

言語: 🇺🇸 英語

👍 7397 💬 50コメント

🔗 元スレッドを見る

👍 782

ブリトー買おうとしたら、カードリーダーがピッて鳴って、コンビニの店員がため息まじりに「機械が『あんた金ないよ』って言ってるんだけど」って言ってきた。

悲しくなりながら店を出た。貧民認定されたし、腹は減ったまま。草

原文を見る

I attempted to buy a burrito, the machine beeped, with frustration the gas station attendant replied “the machine says you’re broke”. I left sad, informed I am a poor, and still hungry.

✍️ 管理人: 機械が故障して9億当たる人もいれば、機械に「お前は貧乏だ」と宣告される人もいる。世界の残酷さよ。

👍 264

ラスベガスでNCAAバスケのトーナメント中にシーザーズ・パレスのスポーツブックにいて、超安くゲームに賭けてた。カウンターのおっちゃんに3チームに5ドル50セントずつお願いしたら、「550ドルって言ったよね…」「いや、5ドル50セントだって」。おっちゃんただ首を横に振るだけ。ポケットに1650ドル入ってて、一瞬「これって宇宙が俺に大金ばら撒こうとしてくれてるんじゃね?」って思ったけど、ビビってやめた。

あのまま流されなくてマジで良かったわ。だって3つの賭け全部ボロ負けしたんだもん。つまりあれは宇宙が「お前だけは特別に地獄に落ちろ」って仕掛けた罠で、俺は青い稲妻の直撃をギリギリ回避したってことだわ。

原文を見る

I was in Vegas during a NCAA MBB tourney and was in Caesars sport book, betting very cheap on games. Went to a guy and asked for five fifty on three different teams. Handed the guy a $20 and he just looked at me like I was an idiot. “You said $550…. No I said $5.50”. He just shakes his head. I had the $1650 in my pocket and briefly thought, maybe this is the universes way of trying to throw me a windfall. But not being much of a gambler so I chickened out. He got his manager to fix the issue and concluded the transaction by giving me the new ticket and change. I am so glad I didn’t just roll with it as all three picks took massive beatdowns. So figure that was the universes way of trying to go “fuck you in particular” and I dodged its blue bolt of death.

✍️ 管理人: 宇宙「ワシからのプレゼントやで(ニヤリ)」→全敗。宇宙、性格悪すぎる。

👍 183

男:「これじゃないやつ!」
機械:「安心しろよ相棒、これがお前の求めてるやつだ」

原文を見る

Man: I don’t want that one!
Machine: Oh trust me buddy, this is the one you want.

✍️ 管理人: 機械の方が持ち主の運命わかってるの草

👍 64

運がいい方が実力あるよりマシ。ましてやそのゲームが宝くじならなおさらだろ。

原文を見る

Better lucky than good. Especially if the game in question is the lottery.

👍 43

SFで何か学んだことがあるとすれば、これはタイムトラベラーの仕業に違いない。

原文を見る

If science fiction has taught me anything, there’s time-travelers involved.

✍️ 管理人: 未来の自分が機械いじって「頼むからこっち買え」ってやった説、ちょっと好き。

👍 24

これを経験しても「自分は神様のお気に入りじゃない」なんて絶対説得できないわ

原文を見る

You couldn’t convince me I wasn’t God’s favorite after this

👍 12

うちの職場のくじ販売機、マジで嫌い。スクラッチカードの束は専用テープでつなぎ合わせてあって、いちいち機械開けなくて済むようになってるんだけど、結局毎回テープのところで詰まるから開けなきゃいけない。たまにテープが排出口にへばりついて二度と出てこないとかある。

客も最悪。せっかちで年寄りばっか。その日8回目の修理を終えて機械がリセット中、「しばらくお待ちください」って太字で出てるのに、即座に金ねじ込んでゲーム選ぼうとする。しかも選択肢全部グレーアウトしてるのに。草

原文を見る

I hate the lotto vending machine at my job. Scratch-off books are taped together with special strips so we don’t have to keep opening the machine to set the next ticket into the feeder. We have to open it anyway because it jams on the tape every time. Sometimes the tape sticks to the chute and never comes out. Customers are just as bad because they’re impatient and old. Machine will say and bold letters “PLEASE WAIT” while it resets after we’ve fixed the machine for the 8th time that day and they’ll immediately try to jam their money in and pick a game despite every option being greyed out.

✍️ 管理人: 現場の悲鳴が聞こえる。あの機械、故障がデフォルトなのか…。今回の当選者もこういう故障の産物だと思うと感慨深い。

💭 管理人の感想

宝くじ売り場の機械トラブルが生んだ奇跡の9.2億円当選エピソード。コメント欄では「同じような機械トラブルで逆に地獄を見かけた」というベガスの体験談や、「機械に貧乏認定された」という悲しすぎる対比エピソードで盛り上がっていました。日本でもロト売り場で「クイックピック」を頼んだら大当たりした、みたいな話はたまに聞きますよね。結局、宝くじは「選んだ番号」も「選ばなかった番号」も等しく運次第。むしろ機械任せの方が変な欲が入らなくて良いのかも。ちなみにアメリカの宝くじは税金でごっそり持っていかれるので、9.2億円がそのまま手元に来るわけではないのがつらいところ。皆さんは「機械の故障」に身を任せる勇気、ありますか?

📖 この記事のチャンク〜英語フレーズを覚えよう〜

“You couldn’t convince me I wasn’t God’s favorite.

🔊 読み方: ユー・クドゥント・カンヴィンス・ミー・アイ・ワズント・ガッズ・フェイヴリット

🇯🇵 意味: 『自分は神様のお気に入りなんじゃないか』と思うほど、信じられないくらいツイている。

💡 宝くじ当選のような“出来すぎな幸運”のあとに、冗談っぽく大げさに言うカジュアル表現。会話やSNS向きで、フォーマルな場面にはあまり向かない。自然な使い方は『When I realized I’d won, you couldn’t convince me I wasn’t God’s favorite.』のように、幸運な出来事の直後の高揚感を表す形。


※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/todayilearned

コメント

  1. 昭和のおっさん より:

    俺の若い頃はな、宝くじ売り場が故障したら「今日は縁起が悪い」で帰ったもんだぞ。それが今はヤケで買って9.2億円とは、、昔なら町内会で一生語られる大事件だな。最近の若いもんは運まで派手でわからんなぁ。でも、こういう人生のズッコケから福が来る話、嫌いじゃないかな。

  2. 共感ちゃん より:

    えっ待って〜機械トラブルでイラついてたのに9.2億円当たるの、人生の情緒ジェットコースターすぎて無理…しんどい…でもこういう「運命のバグ」みたいな話、ガチで夢あるしちょっと救われるのわかる〜

  3. 古参ROM より:

    10年ROMってたけど一言だけ…運ってのは選んだ番号じゃなく、選べなかった瞬間に座ることもある。こういう話、嫌いじゃない。

  4. 地方の教員 より:

    教育現場から見ると、こういう偶然の大当たりは生徒たちが「努力は意味ない」と受け取らないよう伝え方が大切ですよね。運の面白さは認めつつ、日々の学びや積み重ねは別の価値だと教えたいです。地方にいると、派手な幸運より地道さの尊さを改めて感じるんです。

  5. El Analista より:

    Si analizamos este fenómeno desde una perspectiva histórica, la anécdota no habla solo de suerte sino de la necesidad humana de encontrar sentido en el azar. Una máquina que falla, una decisión tomada con fastidio, y de pronto aparece un premio millonario: el relato es irresistible porque convierte un error del sistema en una especie de guiño del destino. Pero lo que revela este caso es una tensión estructural entre la ilusión de control y la realidad estadística. La gente quiere creer que “elige” sus números, sus rituales, sus corazonadas; sin embargo, una historia así recuerda que en muchos ámbitos de la vida moderna los resultados decisivos emergen de procesos impersonales, casi absurdos.
    En Argentina vivimos algo análogo cuando una crisis o un accidente altera trayectorias personales y, retrospectivamente, muchos leen en ese desorden una oportunidad inesperada. No porque el caos sea bueno en sí mismo, sino porque obliga a reconocer que nuestra biografía nunca está enteramente planificada. Ahora bien, tampoco conviene romantizarlo: por cada ganador celebrado, hay miles de frustraciones invisibles que sostienen el negocio de la esperanza. Por eso estas historias fascinan tanto: no solo venden un milagro, también nos recuerdan cuán frágil es la frontera entre la desgracia menor y el golpe de fortuna.

タイトルとURLをコピーしました