みんな、ニンジン食いすぎて肌の色が変わるって知ってた?ワイも都市伝説だと思ってたんだけど、「カロテノーシス」っていうガチの症状なんよ。βカロテンを過剰摂取すると皮膚が黄色〜オレンジ色に変色するやつ。で、今回のReddit民は毎日500gのニンジンをムシャムシャ食ってたら見事にオレンジ化してしまい、「明日からやめるわ…でもその前に残りの1.5kg全部食ったろ!」っていうアル中の最後の一杯みたいなムーブをかましたんだわ。禁煙前に1カートン吸い切るタイプの人間、おるよな。
📝 スレ主
原文を見る(英語)
so I am someone who really likes carrots a lot ,so much that I eat half kg(a bit more than 1 pound ) daily.
However one awful day while looking at a photo I realised that I am slowly turning orange(not flattering at all sadly) and decide to take the brave step of taking a break from eating carrots.
Now ,as we know, tomorrow is better than the day after tomorrow,so I decided to make a fresh start from tomorrow morning itself , in order to achieve that I decided that I will eat all 1.5 kg of my carrot stock today only.
While the action was enjoyable and easy , now the consequences are the thing one should be afraid of ,sadly it was not my first rodeo and i knew the fate that awaited me in the toilet, getting diarrhea never gets easier every time you think you are done somehow there is always more….
at least it's the last time a carrot will haunt me for a long time.
tldr: eating too much carrots is slowly turning me orange and today before saying goodbye I feasted on 1.5 kg
いやむしろ意地でももっとニンジン食え、アル中みたいにな。※ワイはクソリプしかしないのであしからず。
原文を見る
Just double down and eat more carrots like an alcoholic (I only give bad advice)
✍️ 管理人: いきなりクソリプ宣言してて草。でもこれ、まさにOPがやってることそのものなんよな。「明日からやめるから今日は好きなだけ食う」って完全にアル中の思考回路やん。日本でも「月曜からダイエットするから日曜は食べ納め」って焼肉食い放題行くやつおるけど、あれと同じ匂いがするわ。ちなみにアルコール依存症の回復プログラムでは「最後の一杯」は最悪の選択とされてるらしい。ニンジン依存にも適用されるんか知らんけど。
OPは実はトレンチコートを着た17羽のウサギだろ
原文を見る
OP is secretly 17 bunnies in a trench coat
✍️ 管理人: トレンチコートミーム出たwww これ海外だと「3 kids in a trenchcoat(トレンチコートの中に子供3人)」っていう定番のネタがあって、それの派生なんよ。映画『ボージャック・ホースマン』のヴィンセント・アダルトマンが有名やな。17羽のウサギが人間のフリしてニンジン食ってると思うと確かにしっくりくるわ。日本だと「中の人などいない」に近いノリかもしれん。ちなみにウサギは実際にはニンジンそこまで好きじゃなくて、糖分が多すぎてあげすぎると体に悪いらしい。OPはウサギ以上にニンジン食っとる。
応援してるよ!てかマジでもし依存症が再発しちゃっても、ニンジンの摂取量増やしてドナルド・トランプのものまね芸人としてキャリア開始すればいいんじゃね?w
原文を見る
Good luck! And honestly, if your addiction would relapse you could always up the carrot intake and launch a career as Donald Trump imitator I suppose?
✍️ 管理人: トランプ=オレンジっていうのは海外だと定番中の定番イジりなんよな。Redditだと「Orange Man」ってもう固有名詞レベルで通じるやつ。日本だとあんまりピンとこないかもだけど、トランプの独特な肌の色はセルフタンニングのやりすぎって言われてて、海外ではめちゃくちゃネタにされてる。OPの場合は天然のβカロテンだから、ある意味トランプよりナチュラルなオレンジ肌ってことになるな。逆にスカウトされたりして。
カロテノーシスって知ってる?でっち上げみたいに聞こえるけど、実在するんだよ。うちの妹、ニンジン食いすぎて手足がそれになったことあるんだよね。
原文を見る
You have Carotenosis which is a real thing even though it sounds made up. My sister got it once on her hands and feet from overeating carrots.
✍️ 管理人: ガチの医学情報ニキ有能。カロテノーシス、正式にはcarotenodermiaっていうんだけど、βカロテンが皮下脂肪に沈着して起こる症状なんよ。特に手のひらや足の裏が黄色〜オレンジになるのが特徴で、黄疸と違って白目は黄色くならないのが見分けポイント。日本でもミカンの食べすぎで「柑皮症」になるって聞いたことあるやろ?あれとほぼ同じメカニズム。愛媛県民とか冬場に手が黄色くなるって話、ガチであるらしいからな。
白いニンジンかパースニップに変えればよくね?
原文を見る
Maybe just switch to white carrots or parsnip
✍️ 管理人: それな、天才かよ。パースニップって日本だとあんまり馴染みないけど、見た目が白いニンジンそっくりの根菜で、ヨーロッパでは超メジャーな野菜なんよ。ローストするとほんのり甘くてうまいらしい。日本のスーパーではほぼ見かけないけど、成城石井とかカルディなら売ってるかもしれん。βカロテン含有量が少ないから確かにオレンジ化は防げるな。ただOPがニンジンの「味」が好きなのか「オレンジ色のものを食う行為」が好きなのかで話変わってくるけど。
マジでなんなんだよこれ
原文を見る
bro wtf
✍️ 管理人: ワイも同じこと思ったわ。TIFUって「Today I Fucked Up(今日やらかした)」の略なんだけど、たまにこういう「やらかし」のスケールが斜め上すぎて反応に困るやつが流れてくるんよな。日本の2chで言う「スレタイだけで草」ってやつ。でも毎日500gって冷静に考えるとヤバくて、ニンジン1本が大体150〜200gだから、毎日3本は確実に食ってる計算になる。しかもそれを日常として普通にやってたのがすごい。個人的にはそこまでハマれる食材があるのちょっと羨ましいわ。
OPは完全にウサギで草🐰
原文を見る

OP is a rabbit.
✍️ 管理人: GIF付きでウサギ認定されてて草。ちなみに「ウサギ=ニンジン好き」っていうイメージ、実はバッグス・バニーのせいで広まった誤解なんよ。1940年代のアニメで、バッグス・バニーが常にニンジンかじってるシーンがあって、あれが世界中に「ウサギ=ニンジン」のイメージを植え付けた。実際のウサギの主食は牧草で、ニンジンは糖分が多いからおやつ程度にしとかないといけないらしい。つまりOPはウサギですら食わない量のニンジンを食ってたことになるな。
子供の頃、イースターバニーがめっちゃ可愛いウサギのぬいぐるみくれたんだよ。で、当然ウサギといえばニンジンだよね!
うちにちょうどベビーキャロットの業務用大袋があったわけよ。
だからイースターの翌日か翌々日、バンズ(ぬいぐるみの名前)と二人で一日中ベビーキャロットを食べ続けた。一、日、中、な。
結果はOPとほぼ同じ。
今35歳だけど、まだニンジン見るだけで吐き気がする。
原文を見る
When I was a kid, the Easter bunny gave me a really cute bunny stuffed animal. Now, naturally, bunnies like to eat carrots!
And we had an entire bulk bag of baby carrots.
So the day or two after Easter, Buns and I spent the whole day eating baby carrots. The whole. Entire. Day.
The result was very similar to OP’s.
I am now 35 and still can’t look at carrots without feeling nauseous.
✍️ 管理人: ぬいぐるみと一緒にニンジン食い続ける幼少期のエピソード、ほっこりかと思いきやトラウマで終わるの草。ベビーキャロットって日本だとあんまり馴染みないけど、アメリカだとコストコとかで巨大な袋で売ってて、おやつ感覚でボリボリ食うのが普通なんよ。日本で言うとミニトマトのパック買いに近い感覚かな。それにしても35歳になっても克服できてないって、子供の頃の食のトラウマってマジで一生モノなんやな。ワイも小学校の給食で無理やり食わされたレバーが未だに無理やわ。
💭 管理人の感想
いやー今回の話、「好きなものを食べすぎて体の色が変わる」っていうバカバカしさの中に、わりとガチな医学的知識が詰まってて面白かったわ。カロテノーシス自体は健康に害はないらしいんだけど、見た目のインパクトがすごいから本人的にはキツいよな。日本でも冬にミカン食いすぎて手が黄色くなる「柑皮症」はあるあるだけど、さすがに全身オレンジ化するレベルは聞いたことないわ。1日500gって、日本人の平均的な野菜摂取量が1日約280gって言われてるから、ニンジンだけでその倍近く食ってたことになる。しかも最後の晩餐ならぬ「最後のニンジン」で1.5kg一気食いするあたり、完全に依存症のそれなんよな。コメント欄がウサギネタとトランプネタで埋め尽くされてたのも海外らしくて良かった。個人的には「白いニンジンに変えろ」ってアドバイスが一番実用的で好きだわ。みんなは何かの食べ物にハマりすぎて体に異変が出た経験ある?ワイはコーヒー飲みすぎて手が震え出した時にさすがにヤバいと思ったけど、結局やめられてないんだわ。
📖 この記事のチャンク〜英語フレーズを覚えよう〜
“Just double down”
🔊 読み方: ジャスト ダブル ダウン
🇯🇵 意味: (失敗や問題があっても)さらに同じことを倍増させる、開き直ってもっとやる
💡 悪い習慣や失敗に対して、やめるのではなく逆にもっと突き進むときに使う。例えば「ダイエット中にケーキ食べちゃった」→「Just double down and eat the whole cake.」のように、冗談交じりのアドバイスとして頻出。
🌍 他の言語では?
🇩🇪 ドイツ語: Jetzt erst recht (イェツト エアスト レヒト)
→ 「だからこそなおさらやる」という開き直りのニュアンスで、日常会話で非常によく使われる。
🇫🇷 フランス語: Tant qu'à faire (タン カ フェール)
→ 「どうせやるなら(とことんやろう)」という意味で、開き直って続行する場面で自然に使われる。
🇰🇷 韓国語: 이왕 이렇게 된 거 (イワン イロッケ テン ゴ)
→ 「こうなった以上は(もうやるしかない)」という開き直りの定番フレーズ。
🇪🇸 スペイン語: Ya que estamos, a por todas (ヤ ケ エスタモス、ア ポル トダス)
→ 「もうこうなったんだから全力でいこう」という意味で、開き直りや勢いを表す口語表現。
※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/tifu


コメント