同棲カップルの永遠のテーマといえば「家事分担」だよな。日本でも定番の揉めごとやけど、海外でもやっぱり同じなんよ。今回はRedditのr/AmItheAsshole(通称AITA)に投稿された、ちょっと頭ひねっちゃう家事分担スレを紹介するで。投稿者ニキの言い分、読めば読むほど「いや、それは流石に草」ってなるから覚悟してくれ。
📝 スレ主
原文を見る(英語)
I've been having arguments with my girlfriend regarding chores for a while and it just doesn't make any sense. When we started dating, she mentioned how she doesn't want to be a 'mum' to me and wants me to handle myself regarding domestic duties. I was completely fine with that, I was living on my own when we met and did everything by myself, managed my own life. No problem at all.
We moved in together and we clashed a fair bit and decided it would be best to just assign certain chores and stick with that. She hates being in the kitchen and doesn't want to cook. She also doesn't like doing the dishes because of her nails? I thought that was a pretty lame excuse but whatever. I agreed to do everything in the kitchen. That means ALL the cooking, dishes, cleaning pans, wiping down stove/countertop etc. Personally, I thought that was a phenomenal deal for her, even if she did everything else.
She said okay, you handle that and we'll seperate everything else in half. We'll split the laund
彼女は君を「ママ」したいわけじゃない。君に自分を「ママ」してほしいんだよwww
原文を見る
She didn't want to 'mum' you. She wants you to 'mum' her.
✍️ 管理人: のっけからパンチライン強すぎて草生えるわ。これ本質突きすぎてて返す言葉がないやつやん。ちなみにRedditでは「She doesn't want to mom you, she wants you to mom her」みたいな構文がテンプレ化してて、定期的にAITAで出てくるフレーズなんよ。日本だと「母親代わりを求めるな問題」って感じで議論されるけど、海外だとこういう一言でバッサリ切るのが定番。管理人も前に似たような状況見たことあるけど、大体こういうパターンは言ってる側が矛盾してるのよな。
お前は悪くない。キッチン周りの家事ってマジで最悪。そこ分かってない相手と一緒に暮らすのはしんどい草。洗濯は家事の中じゃ圧倒的にラクな部類。実際に手を動かすのなんて、洗濯機に入れる・出す・しまうでせいぜい10分くらい。
原文を見る
NTA kitchen chores are the worst. Living with someone who doesn’t understand that is a pain. Laundry is by far the easiest chore. It’s ten minutes of actual work loading and unloading/ putting away.
✍️ 管理人: これはガチで共感できるわ。キッチン家事って「料理→皿洗い→キッチン掃除→生ゴミ処理」って工程が連鎖してて、実作業時間が洗濯の数倍なんよ。日本の家事分担アンケート(リクルート調べ)でも、夫婦間で揉める家事ランキング上位が「料理関連」で、洗濯は下の方なのよな。海外でもキッチン=地獄、洗濯=ボーナスステージって認識は共通らしい。個人的には皿洗いだけで1日30分以上持っていかれる日もあるから、これを「対等」って言い張るのは無理がある。
いや……これは一生変わらんってw
原文を見る
Dude… this won't ever change.
✍️ 管理人: 短いけど核心突いてて草。AITAあるあるなんやけど、「付き合って間もない時点でこのレベルで揉めてる場合、結婚後に改善する確率はほぼゼロ」っていうのがRedditの経験則なんよ。日本でも「結婚したら変わると思ってたけど全然変わらんかった」系の離婚理由めちゃくちゃあるし、これは文化問わず真理なんやろな。管理人の感覚でも、同棲期で譲れないポイントって基本的に一生引きずるタイプの地雷やと思う。
家事の分担案が、どう見ても自分に都合よすぎて草。
お前は悪くない【訳注: NTA = Not The Asshole】
原文を見る
Her idea of splitting chores is suspiciously one-sided in her favor.
NTA
✍️ 管理人: 待って、訳注付けてるけど実は投稿者ニキが「悪くない」っていうより、流れ的にはYTA(You're The Asshole=お前が悪い)寄りの皮肉コメントなんよなこれ。Redditのr/AmItheAssholeは投稿者の行動を「NTA/YTA/ESH(どっちも悪い)/NAH(誰も悪くない)」で判定する文化があって、コメント冒頭にこの判定略語を書くのがルール。日本のヤフー知恵袋とはジャッジの仕組みが全然違って面白いのよ。ちな今回のスレ、原文を読むと割とYTA判定多めで投稿者ニキ逃げ場ない状態やったで。
家事でここまで細かく点数つけ合ってる時点で、マジで別れたほうがいい。結婚して、さらにペットや子どもまで増えたら、状況が良くなるどころかもっとカオスになるだけだよ。
原文を見る
If you’re already at this level of score keeping about chores, highly advise you break up. It’s not going to get any better once you are married & add pets and kids into the mix.
✍️ 管理人: ぐう正論すぎて草も生えん。日本でも「子ども生まれたら夫婦仲深まる」神話があるけど、実データでは出産後に夫婦満足度が急降下する「産後クライシス」が8割近くのカップルで起きるって研究があるんよ(ベネッセ次世代育成研究所)。海外でもほぼ同じ傾向で、むしろ「カップルで揉めてる問題は子育てで爆発する」のが常識。管理人的にも、家事レベルで妥協点見つからんのに育児回せるとは思えんよな。
お前は悪くない。ここ、計算がマジで合ってない草。
お前は毎日の家事のうち、料理・皿洗い・キッチン掃除っていうのを“2人分”100%やってるのに、それ以外は全部50/50で分けたいって?? それ対等じゃなくて、彼女がめちゃくちゃ得する条件を「チームワーク」って呼んでるだけじゃん。
しかも、お前が文字どおり彼女専属のシェフ状態なのに「私はあなたの家政婦じゃない」は、さすがにダブスタ極まってる。全部をキッチン仕事込みで50/50にするか、家事ごとに完全担当制にするかのどっちかでしょ。いいとこ取りはできないよ。
一回ちゃんと座って、お互いが週に何時間家事に使ってるか実際に足し出してみな。たぶんどんな口論より、その数字のほうがよっぽどお前の言い分を証明してくれる。
原文を見る
NTA. the math literally doesnt math here. you do 100% of a daily chore (cooking, dishes, cleaning kitchen) for BOTH of you and she wants to split everything else 50/50?? thats not equal thats her getting a way better deal and calling it teamwork
the "im not your maid" thing while you are literally her personal chef is peak hypocrisy. either everything gets split 50/50 including kitchen duties, or you each take full ownership of different chores. she cant have it both ways
sit down and actually add up the hours each of you spends on chores per week. bet the numbers make your point better than any argument will
✍️ 管理人: これめちゃくちゃ有能なアドバイスで草。「週あたりの家事時間を数値化する」って、日本でも最近流行ってる「家事の見える化」そのものなんよ。総務省の社会生活基本調査だと、日本の共働き世帯でも妻が家事に週約25時間、夫は週約5時間って壊滅的な差があって、これを可視化するだけで揉めごとが激減するって言われてる。海外ニキのアドバイスが的確すぎて、なんならライフハック系YouTuberより有能まである。感情論じゃなくて数字で殴る、これが正解。
別れなよ。付き合ってまだそんなに経ってないのに面倒くさすぎるw 彼女が一番大事にしてるのは自分自身で、君じゃない😂 こんなの聞いてるだけでしんどいわ
原文を見る
Dump her. Too much drama so early in the relationship. She is looking after No. 1 and that’s not you 😂 this sounds exhausting
✍️ 管理人: 海外ニキ、容赦なくて草。Redditのr/relationship_adviceとかAITA文化圏では「別れろ案件」のことを「Reddit's favorite advice is to break up」って自虐ネタになってるくらい、別れろが飛び交うんよ。日本の恋愛相談だと「もう少し話し合ってみたら?」って感じの方が多いけど、海外は合理主義というかサンクコスト切り捨てが早い。管理人的には一理あると思ってて、付き合って間もない時期の地雷は大体本物なんよな。
嫌いな家事をリストアップして、あとは話し合って決めればいい。
そんな平和な家事の分担すらちゃんと話し合ってうまく調整できないなら、その関係はどうやっても長続きしない。
原文を見る
Make a list of chores you hate and then negotiate.
If you can't negotiate and navigate splitting something as benign as chores, the relationship will never work.
✍️ 管理人: これ地味に神コメントやわ。「得意/不得意」じゃなく「嫌いな家事」から決めるの、実は心理学的にも正しいアプローチらしい。嫌いな作業は続かないから、お互い苦手なやつを先に割り振った方が長期的にワークするんよ。日本だと「得意な方が担当」って発想が強いけど、それだと「得意=やらされる」になって恨みが溜まるパターン多いのよな。海外ニキのこのアドバイス、カップルカウンセラーも推奨してる手法で普通にレベル高い。
家事はキッチンも含めて全部きっちり半々でやれよ。それが公平ってもんだろ。
原文を見る
Go 50/50 on all the chores, including kitchen. Only fair
✍️ 管理人: ド正論で締めに来て草。結局この人の言うように、全家事を等分するのが一番シンプルで揉めない解なんよ。日本でも最近は「家事代行サービス」を使って丸ごと外注する共働き世帯が増えてて、カジー調べだと利用者の8割が「夫婦喧嘩が減った」って答えてる。時給3000円程度で愛を買えると思えば安いまである。管理人個人としては、細かい分担で揉めるくらいなら金で解決するのが令和スタイルやと思うで。
💭 管理人の感想
いやー、今回のスレは海外版「家事分担あるある」の決定版やったな。投稿者ニキの主張、冷静に読むと「自分の担当家事は2人分やってるから、他の家事で彼女に埋めてほしい」っていう一見もっともらしい理屈なんやけど、結局のところキッチン家事の労力を過大評価してるんか、それとも彼女が単に図々しいのかって話に収束してたわ。日本の総務省データだと共働き世帯の家事時間は妻25時間/夫5時間って圧倒的な差があって、「対等な分担」って実は世界共通で難しいテーマなんよな。ワイが印象的やったのは「数字で殴れ」ってアドバイスで、感情論じゃなく週あたりの家事時間を可視化するってのはマジで効くと思う。海外ニキたちの「別れろ」「一生変わらん」は極端に見えて、付き合って間もない時期の地雷は本物っていう経験則に基づいてるのがリアル。日本人的には「もう少し話し合えば…」って思うけど、向こうは合理主義でサンクコスト切り捨てが早いのも文化差として面白い。みんなのパートナーとの家事分担、うまくいってる?それとも地雷抱えてる?コメントで聞かせてくれや。
📖 この記事のチャンク〜英語フレーズを覚えよう〜
“She can't have it both ways”
🔊 読み方: シー キャント ハヴ イット ボウス ウェイズ
🇯🇵 意味: いいとこ取りはできない、両方を同時に要求するのは無理だ。
💡 誰かが矛盾した主張をしたり、自分に都合のいい条件ばかり求めている時に使う定番フレーズ。例えば「自由が欲しいけど養ってほしい」と言う相手に "You can't have it both ways" と返せる。
🌍 他の言語では?
🇩🇪 ドイツ語: Du kannst nicht beides haben (ドゥ カンスト ニヒト バイデス ハーベン)
→ 直訳的だがドイツ語でも日常的に使われ、矛盾した要求を指摘する場面にぴったり。
🇫🇷 フランス語: On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre (オン ヌ プー パ アヴォワール ル ブール エ ラルジャン デュ ブール)
→ 「バターもバター代金も欲しがる」という有名な慣用句で、いいとこ取りを批判する典型表現。
🇰🇷 韓国語: 둘 다 가질 순 없어 (トゥル タ カジル スン オプソ)
→ 「両方は手に入れられない」という意味で、欲張りな相手をたしなめる時に自然に使える。
🇪🇸 スペイン語: No puedes tenerlo todo (ノ プエデス テネルロ トド)
→ 「全部は手に入らないよ」というニュアンスで、都合のいい要求を諭す時の定番フレーズ。
※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/AmItheAsshole


コメント