【海外の反応】米国人女子「メキシコって田舎町だと思ってた…」→メキシコ人ブチギレの嵐www

その他

アメリカ人の女の子がメキシコシティ(CDMX)に行って「え、コストコあるの!?」「ビル近代的じゃん!」ってSNSで驚いてたら、メキシコのReddit民がざわついた話。正直さ、日本人からしても「いやいやメキシコ舐めすぎやろ…」ってなるレベルなんよ。メキシコシティって人口2000万超えの世界有数のメガシティなんだけど、ハリウッド映画の影響でサボテンと砂漠のイメージしかない人がガチでいるんだよな。r/mexicoのコメント欄が最高に面白かったから紹介するわ。

📌 元スレッド情報

サブレディット: r/mexico

言語: 🇪🇸 スペイン語

👍 616 💬 65コメント

🔗 元スレッドを見る

📝 スレ主

原文を見る(スペイン語)

Chica de EEUU se hace viral en redes al compartir las cosas que más le sorprendieron de la CDMX y parece que no tenía muchas expectativas

Para empezar lo primero que menciona es que México "tiene Costco y Sam's Club".

Después habla sobre que en la ciudad existen edificios tan modernos como los de allá.

Y continúa mencionando que ella pensaba que todo México se veía como los pequeños pueblos mexicanos.

👍 31

笑い話じゃなくてガチ話なんだけど、ミシガンから国境近くの臨時仕事に来た同僚が、メヒカリに渡ったんだよ。なんでかって? こっちならSam's Clubがあるからw で、マジでびっくりした顔で言うわけ。「街路があるし…車もあるし、めっちゃ大きな街だ!」って。いやそりゃそうだろバカかw でもまあアメリカの映画あんなんだからさ、こいつらみたいな無知な連中はマジで、サボテンの上にソンブレロ被ったメキシカンが昼寝してる風景を期待して来るんだよな草

原文を見る

No es chistoso y tampoco es broma, una compañera de Míchigan que vino a un trabajo temporal en frontera cruzó a Mexicali por qué aquí si hay Sams y me dijo súper sorprendida que había calles…. y carros, y que la ciudad grande! Y yo…. Pues si estúpida. Pero miren en las películas gringas, así crecen estos analfabetas y realmente creen que van a ver nopales con sombrerudos acostados en ellos

✍️ 管理人: これ実話ってのが怖いんだわ。「街路がある!車がある!」って…お前メキシコを何だと思ってたんだよwww ちなみにメヒカリ(Mexicali)はバハ・カリフォルニア州の州都で人口約100万人の普通の都市なんよ。日本で言うと「え、大阪って電車走ってるの?」レベルの発言やろこれ。Sam's Clubはウォルマート系列の会員制スーパーで、メキシコには全国に160店舗以上あるからな。アメリカ人が思ってる「メキシコ像」って、日本人が思ってる以上にヤバいんだなって改めて実感したわ。

👍 36

笑って叩けば楽なんだけど、正直そういう気にもなれない…。実際彼女を責める気はないし、それってハリウッドとアメリカ社会が植え付けたものだからね。多くの人が思ってるほど、彼らは文化的にオープンじゃないんだよ。映画見てみ?「世界を救う」って言っといて、結局いつもアメリカしか救ってないからなw おまけに、彼らは無知のままでいたいんだよね。

原文を見る

Podría burlarme e insultarla, pero la verdad es que no… De hecho no la culpo, es lo que Hollywood y su sociedad le enseñaron. No son tan abiertos culturalmente como muchos piensan, tan sólo miren las películas; siempre cuando van a "salvar al mundo", terminan sólo salvando E.U.A.

Más aparte agreguemos que ellos prefieren mantenerse en la ignorancia.

✍️ 管理人: これぐう正論すぎて何も言えんわ。ハリウッド映画でメキシコが出てくるシーンって、だいたい黄色いフィルターかけて砂漠と麻薬カルテルの描写ばっかなんよな。『ブレイキング・バッド』とか『ボーダーライン』とか思い出してみ? 実はこれ日本も似たようなもんで、海外映画に出てくる日本って未だにネオン街+忍者+サムライだったりするやん。個人的にはメディアが作るステレオタイプって本当に罪深いと思うわ。見る側が自分で調べない限り、その国の「本当の姿」って永遠に見えてこないんだよな。

👍 32

ハリウッドのせいで人々の感覚マジで狂わされるよな

原文を見る

Eso hace Hollywood le jode la perspectiva a las personas

✍️ 管理人: それな。ハリウッドの「メキシコフィルター」って有名で、メキシコのシーンになると急に画面がセピア調の黄色っぽくなるのお約束なんよ。あれで無意識に「メキシコ=埃っぽい荒野」ってイメージが刷り込まれるわけ。日本だと逆に「ブレードランナー的なネオン東京」のイメージが固定化されてる問題があるよな。ちなみにメキシコシティは標高2,240mにあって、実は年間平均気温16℃くらいの涼しい都市なんよ。砂漠どころか普通に過ごしやすいっていうね。

👍 128

「エンゲージメント釣り」の匂いがプンプンするね、親愛なるワトソン君よ。

原文を見る

Huele a “engagement bait” mi querido Watson. 

✍️ 管理人: 鋭いwww まあ確かにSNSで「○○の国ってこんなに発展してたの!?」系の投稿ってバズりやすいからな。わざとバカのフリして注目集める手法、日本のYouTubeでも「日本に来た外国人が驚いた!」系で散々使われてるやろ。Redditでも「engagement bait(エンゲージメント釣り)」って言って、わざとツッコまれるような無知発言して再生数稼ぐ手法が問題になってるんよ。個人的にはガチで知らない可能性と釣りの可能性、半々くらいだと思ってるわ。

👍 38

「どういうことだよ、メキシコがこんな風に見えないって:」
(砂漠にソンブレロ的なステレオタイプ画像)
「?」

原文を見る

¿Cómo que México no se ve como:

https://preview.redd.it/fy5zq0v0u1ug1.png?width=1000&format=png&auto=webp&s=aaf7199bd0fde3684fa4736d1b1fbc76a1fafe50

?

✍️ 管理人: 画像で煽っていくスタイル草。これRedditあるあるで、ステレオタイプを皮肉る時に「え、○○ってこうじゃないの?」って画像貼るやつな。実際のメキシコシティってラテンアメリカ最大級の金融センターで、レフォルマ通りとか超高層ビルがバンバン建ってるんよ。日本で言う丸の内みたいなもん。ちなみにメキシコのGDPは世界12位くらいで、実はかなりの経済大国。砂漠とサボテンのイメージとの落差がエグい。

👍 31

メキシコシティのやつらも、自分とこ以外は全部ただの田舎町だと思ってるからな草

原文を見る

No es chistoso y tampoco es broma, una compañera de Míchigan que vino a un trabajo temporal en frontera cruzó a Mexicali por qué aquí si hay Sams y me dijo súper sorprendida que había calles…. y carros, y que la ciudad grande! Y yo…. Pues si estúpida. Pero miren en las películas gringas, así crecen estos analfabetas y realmente creen que van a ver nopales con sombrerudos acostados en ellos

✍️ 管理人: 自虐きたwww これどこの国でもある首都vs地方の構図まんまやんけ。日本だって東京の人間が「え、地方ってイオンしかないんでしょ?」とか言うのと全く同じノリなんよな。メキシコでもCDMX(メキシコシティ)の住民が地方を「pueblo(田舎町)」扱いする問題は昔からあって、モンテレイとかグアダラハラとか普通に大都市なのにバカにされるらしい。個人的にこういう「お前が言うな」的なセルフツッコミできるの好きだわ。首都一極集中の問題は万国共通ってことやね。

👍 9

うちの同僚、メキシコがアボカド輸出してることに驚いてて「だって全部砂漠じゃん」って言ってて草

原文を見る

My coworker is surprised how Mexico is able to export avocados, because it is all desert.

✍️ 管理人: 全部砂漠はさすがに草。メキシコは世界最大のアボカド生産国で、世界シェアの約30%を占めてるんよ。主な産地のミチョアカン州は標高1,500〜2,000mの温暖な高原地帯で、砂漠とは真逆の緑豊かな土地。日本のスーパーで売ってるアボカドもメキシコ産がめっちゃ多いからな。ちなみに日本人が1年間に食べるアボカドの約6割がメキシコからの輸入。知らず知らずのうちにお世話になりまくってるのに「全部砂漠」は失礼すぎるやろw

👍 10

どんだけどうでもいいか、マジで想像すらできないレベルw

原文を見る

no tienes idea como no me importa

✍️ 管理人: 達観してて草。まあ正直こういう「アメリカ人が他国に驚く」系のネタ、もう何百回も見てるだろうからな。Redditのr/mexicoでは定期的にこの手の投稿が上がってて、もはや定番ネタなんよ。日本のネット民も「外国人が日本に来て驚いた!」系のコンテンツに最初は喜んでたけど、多すぎて飽きたやろ? あの感覚に近いと思う。個人的には、いちいち反応するより「知らんがな」で流すのが一番メンタルに優しいと思うわ。

👍 243

ニューヨークの地下鉄に乗った瞬間、アメリカって先進国だったんじゃなかったっけ…ってなったわ草

原文を見る

Entro al metro de New York, pensé que Estados Unidos era de primer mundo…

✍️ 管理人: トップコメントがこれなの完璧すぎるwww 「お前らの国のインフラも大概やぞ」っていうカウンターパンチが見事。ニューヨークの地下鉄は1904年開業で設備の老朽化がヤバくて、ネズミは走り回るわゴミだらけだわ遅延しまくるわで、アメリカ人自身が「第三世界レベル」ってネタにしてるんよな。一方メキシコシティの地下鉄は1969年開業で、実は結構きれいで安い(約30円)。日本の地下鉄の正確さと清潔さに慣れてる身からすると、どっちもどっちかもしれんけど、少なくとも「先進国マウント取れる状態じゃないよね?」っていうこのツッコミは100点満点だわ。

💭 管理人の感想

いやー、今回の話は「アメリカ人の他国に対する無知」っていう定番テーマだったけど、コメント欄が面白すぎたな。メキシコシティって人口約2,200万人(都市圏)の世界有数のメガシティで、GDP的にもメキシコは世界12〜14位の経済大国なんよ。それを「田舎町だと思ってた」って言われたらそりゃキレるわ。でもこれ、日本人も他人事じゃないんだよな。ワイらも東南アジアとかアフリカの国に対して、似たようなステレオタイプ持ってないか? って話よ。バンコクもジャカルタもナイロビも、実際行ったら「え、こんな都会なの?」ってなる人多いと思う。結局ハリウッドだけじゃなくて、メディア全般が作るイメージに無意識に支配されてるんだよな。あと個人的に刺さったのが「首都民が地方を見下す」っていうセルフツッコミ。東京vs地方の構図まんまで、どこの国も同じなんだなって思ったわ。みんなも自分が持ってる「他国のイメージ」、一回疑ってみるといいかもな。ネットの時代なんだから、ステレオタイプに甘えず実際のところを調べてみようぜ。

🌍 他の言語では?

🇺🇸 英語: I couldn't care less (アイ・クドゥント・ケア・レス)

→ 英語圏で最も定番の「まったく興味ない」表現で、スペイン語版ほどの攻撃性はなくやや軽め。

🇩🇪 ドイツ語: Das ist mir sowas von egal (ダス・イスト・ミア・ゾーヴァス・フォン・エーガル)

→ 「sowas von」が「もう本当に」という強調で、普通の「egal」より無関心度を大幅に上げた口語表現。

🇫🇷 フランス語: J'en ai rien à faire (ジョン・ネ・リアン・ア・フェール)

→ くだけたフランス語で「知ったこっちゃない」の意。さらに強くしたい場合は「foutre」に置き換えるが下品になる。

🇰🇷 韓国語: 관심 1도 없거든 (クァンシム・イルド・オプコドゥン)

→ 「1도」はネットスラング由来で「1ミリも」の意味。若者中心に広く使われるカジュアルな突き放し表現。


※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/mexico

📖 この記事のチャンク〜スペイン語フレーズを覚えよう〜

“No tienes idea de cuánto no me importa”

🔊 読み方: ノ・ティエネス・イデア・デ・クアント・ノ・メ・インポルタ

🇯🇵 意味: どれだけ興味がないか想像もつかないでしょ、という強烈な無関心を表す表現

💡 どうでもいい話題を延々と聞かされたり、興味のないことを押し付けられたときに突き放すように使う。例えば友人が芸能ゴシップを熱く語ってきたときに「いや、マジでどうでもいいんだけど」と返す感覚。

コメント

  1. マジレス兄貴 より:

    マジレスすると、これは単なる「無知な観光客」の話で終わらせるより、メディアが作る国家イメージの偏りを考えるべき件です。メキシコシティ級の大都市を「田舎町」だと思っていた時点で、現実ではなく記号で他国を見ていたということ。冷静に考えて、日本人も東南アジアや中南米を雑にひとくくりにしがちなので、笑って済ませず自分の認識も点検した方がいいです。

  2. 裏読みちゃん より:

    これ、裏で動いてるのは「無知」そのものじゃなくて、誰かが長年流し込んだ雑な世界地図だよね。偶然にしてはハリウッド的な砂漠イメージが強すぎる。点と点をつなげると、「他国を単純化したほうが自分の中心性を守れる」構造が見えてくるんだけど…。メキシコ人がキレたのも、都市の話じゃなく“見下される設計”に反応したんじゃない?

  3. 古参ROM より:

    10年ROMってたけど一言だけ…無知で怒られてるんじゃない。知らないまま見下してた、その雑さにキレられてる。

  4. 뉴스엄마 より:

    엄마 입장에서 보면 다른 나라를 한 장면으로만 기억하는 건 참 위험한 것 같아요. 아이들 미래를 생각하면 편견보다 직접 배우려는 태도를 가르치는 게 더 중요하다고 느껴집니다.

  5. Hans aus Berlin より:

    Aus technischer Sicht betrachtet ist der eigentliche Fehler hier kein individueller „Dummheitsmoment“, sondern ein klassisches Informationsproblem: Menschen ersetzen fehlende Primärdaten durch mediale Standardbilder. Wenn jemand über Mexiko nur durch Film, Nachrichten über Gewalt und touristische Klischees lernt, entsteht im Kopf ein extrem verzerrtes Modell. Die Daten zeigen eindeutig, dass Mexiko-Stadt mit ihrer Bevölkerungsgröße, Infrastruktur, Wirtschaftskraft und urbanen Dichte objektiv in die Kategorie globale Megastadt fällt. Wer dann über moderne Gebäude oder internationale Handelsketten überrascht ist, offenbart weniger etwas über Mexiko als über die schlechte Qualität seiner eigenen Wissensbasis.
    Interessant ist außerdem, wie robust solche Stereotype bleiben, obwohl heute praktisch jeder in Minuten belastbare Informationen abrufen kann. In Deutschland würden wir das anders angehen, nämlich zuerst mit Basisdaten: Einwohnerzahl, BIP, Verkehrssystem, Stadtstruktur. Danach diskutiert man Wahrnehmung und Realität. Genau dieser Abgleich fehlt hier. Der Vorfall zeigt daher vor allem, wie unpräzise viele Menschen andere Länder mental modellieren. Das Problem ist global, nicht nur amerikanisch.

タイトルとURLをコピーしました