【海外の反応】彼女の親の前でケツ叩いた結果→父親ブチギレで出禁にwww

恋愛・人間関係

おまいら、彼女の親の前でイチャイチャってどこまでOKだと思う?今回はRedditの「バカな質問なんてない」板に投稿された、従兄弟の彼氏がやらかした伝説級の失敗談を紹介するわ。場所は彼女の実家、みんなでマリオカートやってたら親が帰宅。そこで従兄弟の彼氏が彼女のケツをバチーンですよ。当然パパ激怒。「二度とやったらこの家から引きずり出す」宣言が飛び出す修羅場に発展したんだわ。海外ニキたちの反応がまた面白いから見ていこうや。

📌 元スレッド情報

サブレディット: r/NoStupidQuestions

言語: 🇺🇸 英語

👍 1454 💬 568コメント

🔗 元スレッドを見る

📝 スレ主

原文を見る(英語)

I was at my cousin's gf's house with my gf, we were all playing Mario kart. We are all in our early/mid 20's. Her parents came home from work together and we all chatted for a bit at the door and the kitchen. As we turned to walk back to the couch, he slapped her ass. Her dad was fuming and told him to never do something like that ever again and if he did, he would personally drag his ass out of the house and be banned from ever coming in.

It was a pretty shocking moment especially since her dad is usually very stoic and we all discussed it afterwards. My cousin, his gf and my gf seemed to think it was no big deal, nothing to get even slightly worked up on but I disagreed. I think slapping your girlfriend's ass right in front of her parents is disrespectful. I know some people think it's not a big deal or doesn't mean anything but if I was a dad, I sure wouldn't want to see that. It's kinda just basic respect imo. If someone did that to my daughter right in front of me, I'd kick them

👍 4084

当たり前だろ

原文を見る

of course

✍️ 管理人: シンプルイズベストな回答で草。4000超えのいいね叩き出してるの、もう全会一致ってことよな。日本だとこういう質問すら出てこないレベルの話だと思うんだけど、海外だとカップルの愛情表現がオープンな文化圏もあるから「え、ダメなの?」って本気で聞く人がいるんだわ。文化の違いって面白いよな。

👍 1185

ただの最低限の常識と自制心の話だろ。空気読んで場所選べや。

原文を見る

Its just some common decency and self-control, pick your places

✍️ 管理人: 「空気読め」って概念、日本特有だと思ってたけど海外にもちゃんとあるんだな。英語だと「read the room」って言うらしいわ。ちなみにアメリカだと公共の場でのPDA(Public Display of Affection=人前でのイチャイチャ)については賛否両論あるんだけど、さすがに彼女の親の前でケツ叩きは万国共通でアウトっていう。個人的にも、TPOわきまえられない奴とは友達になれんわ。

👍 872

うん。愛情表現だとしても、人前で見せるべきじゃない親密さってもんがあるだろ。

原文を見る

Yes. There's affection, and there's intimacy that shouldn't be so blatantly broadcasted.

✍️ 管理人: これぐう正論なんよ。日本でも手を繋ぐくらいはOKでも、ディープキスとかは「うわ…」ってなるじゃん。海外だと軽いキスやハグは挨拶レベルで普通なんだけど、尻叩きはさすがにセクシャルな行為扱いなんだわ。「親密さのライン」って文化によって全然違うけど、このラインだけは世界共通で超えちゃダメなやつだったっていう。

👍 442

マジでふざけんな草

原文を見る

the fuck

✍️ 管理人: 短いのにめちゃくちゃ気持ち伝わってきて草。たぶんこれ読んだ瞬間の脊髄反射コメントだろうな。日本のネット掲示板でも「は?」とか「ねーよ」みたいな一言レスが一番共感集めること多いけど、Redditでも同じなんだな。ちなみにRedditでは短くてパンチのあるコメントほど上に行きやすい傾向があって、これもその典型例だわ。

👍 204

うちは徹底的な尻派。嫁の尻叩くの好きだしめっちゃやってる。でも他人の前でやったことは一度もないわ。ましてや嫁の親の前とか絶対無理。しかも相手の家で?マジで兄弟…それはアカン。

まあ、もし親がうちに来てタイミング最悪で目撃しちゃったとかなら?気まずいけど仕方ない。でもわざわざ義父の前でやるとか?それ嫁にも親にも超失礼だわ。

原文を見る

I’m an ass guy, through and through. I like to smack my wife’s ass. I do it quite often. But I have NEVER done it in front of other people, let alone her parents. IN THEIR HOUSE, on top of that? Like, my guy…no.

Now, if they were visiting OUR house and somehow walked in at the wrong moment? Awkward, but it is what it is. But PURPOSEFULLY doing it in front of her dad? Woof, that’s SO disrespectful, to both her and her parents.

✍️ 管理人: 「自分も尻派だけどTPOはわきまえる」という説得力の塊みたいなコメントで有能すぎるwww 日本だと「嫁の尻叩くの好き」なんて公言したら引かれそうだけど、海外だとこういうオープンさが普通なんよな。あと「相手の家で」ってのがポイント高い。日本でも彼女の実家に行く時って緊張するじゃん?そこでケツ叩きって、もはや自殺行為だろ。個人的にはこのニキの「やることはやるが場所は選ぶ」精神、見習いたいわ。

👍 282

親がいるって事実を考えろよ。親に対して最低限の敬意くらい払えって。

原文を見る

I think it is, for the fact that her parents are there, you should give them that little respect

✍️ 管理人: 海外でも「親への敬意」って概念ちゃんとあるんだなってちょっと安心したわ。日本だと儒教の影響で年長者への敬意が文化レベルで根付いてるけど、欧米でもやっぱり彼女の父親=リスペクトすべき存在なんよな。ちなみに英語圏では義父のことを「father-in-law」って呼ぶんだけど、Redditだと「her dad」呼びが多いのはカジュアルな場だからだと思う。それでも敬意は大事っていうね。

👍 133

親のことなんてどうでもいい、この場合一番ヤバいのは**彼女**が死ぬほど恥ずかしい思いしてる可能性があるってことだろ。俺的にはそれが一番の問題だわ。

原文を見る

Forget about the parents, it'd be potentially mortifying for the *girlfriend.* That's the main issue here in my mind.

✍️ 管理人: おお、新しい視点きたな。みんな「親に失礼」って話してるけど、一番被害受けてるの彼女本人じゃんっていう。これは鋭い。日本でも「彼氏が人前でやらかして死ぬほど恥ずかしかった」って話、ガールズちゃんねるとかでめちゃくちゃ見るわ。しかもこれ親の前だからな、彼女は親と彼氏の板挟みで地獄だったと思う。個人的にもパートナーに恥かかせる行為って一番アカンと思うわ。

👍 139

彼女の親の前で胸鷲掴みにするくらい失礼。でも親の前で指で…アレするよりは多少マシかな

原文を見る

As disrespectful as grabbing your girlfriend's tits in front of her parents, slightly less disrespectful than fingerblasing her in front of her parents

✍️ 管理人: 失礼度ランキング作り始めてて草。いやどれもアウトだからwww Redditってこういう「比較して笑いを取る」系のコメントが人気なんよな。日本の2chでも「○○よりマシ」構文ってよくあるけど、海外も同じノリなんだわ。ちなみに原文では直接的な表現使ってたけど、どのレベルでもアウトはアウトだろっていう。このニキはたぶんツッコミ兼ボケ担当。

👍 97

正直、年齢合ってるか確認するために2回読み直したわ。周りの精神的な成熟度からすると…あの鈍感さは10代なら「まあありえるかな」レベルだけど、20代半ばの集団にそれはないわー。超基本中の基本の敬意の話だろこれ。

原文を見る

you are correct. if your peers cannot see or understand this, y'all may have an emotional maturity gap. honestly, I had to reread this to be sure that i had the ages correct. based on the emotional maturity of your peers … well, let's say i'd *maybe* expect that kind of obliviousness from teenagers, but certainly not a bunch of people in their mid 20s. as you said, this is incredibly basic respect.

✍️ 管理人: 「年齢2回確認した」は草だけど、めちゃくちゃわかるwww 20代半ばでこれって、確かに精神年齢疑うレベルだわ。日本だと20代半ばって社会人3〜4年目くらいで、上司や取引先との関係で嫌でもTPO覚える時期じゃん。海外でも同じ感覚なんだなってのが面白い。ちなみに英語で「emotional maturity(感情的成熟度)」って表現使ってるあたり、このニキはかなりしっかりした人だと思う。最後のコメントにふさわしい〆だわ。

💭 管理人の感想

いやー今回の話、シンプルだけど深いわ。「彼女のケツを親の前で叩くな」って、書き出すと当たり前すぎて笑えるんだけど、本質は「TPOをわきまえた愛情表現」って話なんよな。日本だとそもそもカップルの人前イチャイチャ自体が控えめな文化だから、こういう事件は起きにくいと思うんだけど、海外だとPDA(人前での愛情表現)がわりとオープンな分、ラインの引き方が難しいんだろうな。面白かったのは、コメント欄がほぼ全員一致で「アウト」判定だったこと。文化とか国とか関係なく、「彼女の親の前でセクシャルな行為はNG」ってのは万国共通の常識だったっていう。あとコメ8の「一番被害受けてるの彼女本人」って視点は本当にその通りで、パートナーに恥をかかせないっていうのも大事な敬意の形だよな。ちなみにこの投稿者の従兄弟の彼氏、その後どうなったのか気になるわ…出禁は継続中なのか、許されたのか。みんなは人前でのイチャイチャ、どこまでがセーフだと思う?コメントで教えてくれや。

📖 この記事のチャンク〜英語フレーズを覚えよう〜

“it is what it is”

🔊 読み方: イット・イズ・ワット・イット・イズ

🇯🇵 意味: 仕方ない、そういうものだ、と状況をありのまま受け入れる表現

💡 自分ではどうしようもない状況や、起きてしまったことに対して「まあ、しょうがないよね」と受け流すときに使う。例:予約していたレストランが急に休業していたとき、「Well, it is what it is. Let's find another place.」のように使える。

🌍 他の言語では?

🇩🇪 ドイツ語: Es ist halt so (エス・イスト・ハルト・ゾー)

→ 「halt」を入れることで口語的な諦めのニュアンスが加わり、日常会話で非常によく使われる。

🇫🇷 フランス語: C'est comme ça (セ・コム・サ)

→ フランス語で最も自然な「仕方ない」の表現で、肩をすくめながら言うのが典型的。

🇰🇷 韓国語: 어쩔 수 없지 뭐 (オッチョル・ス・オプチ・ムォ)

→ 末尾の「뭐」が「まあね」という軽い諦めの口語感を出しており、友人同士の会話で頻出。

🇪🇸 スペイン語: Es lo que hay (エス・ロ・ケ・アイ)

→ スペイン語圏で広く使われる定番表現で、英語の「it is what it is」とほぼ同じ感覚で使える。


※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/NoStupidQuestions

コメント

  1. 古参ROM より:

    10年ROMってたけど一言だけ…愛情表現が悪いんじゃない。相手の親の前で“見せつけ”になった時点で、もう敬意の話なんだよ。

  2. 共感ちゃん より:

    えっ待って〜それはさすがに父親ブチギレるのわかる…泣ける…。好き同士でもTPOってほんと大事だし、彼女本人が一番気まずいのしんどいよね…。場の空気ごとバチーンした感じで無理すぎる🥺

  3. 草生やしマン より:

    マリオカートからのケツバチーンで即出禁ルート、展開の落差エグすぎて草wwwww 父親のブチギレだけ妙に正気なのもワロタwww

  4. Hans aus Berlin より:

    Aus technischer Sicht betrachtet handelt es sich hier weniger um „Zuneigung“ als um einen klaren Kontextfehler. In jeder sozialen Umgebung gibt es implizite Schnittstellenregeln: Was unter Partnern privat akzeptiert sein mag, ist im Beisein der Eltern nicht automatisch öffentlich freigegeben. Die Daten zeigen eindeutig, dass nicht nur der Vater reagiert hat, sondern dass überhaupt erst durch den Regelbruch eine unangenehme Gesamtsituation für alle Beteiligten entstanden ist. Genau das ist der Kern des Problems.
    Entscheidend ist für mich auch die Perspektive der Freundin. Solche Gesten sind nicht neutral, wenn sie sie vor Dritten plötzlich zum Objekt eines sexuellen Signals machen. Das ist kein kleines Detail, sondern eine Frage von Respekt, Timing und Umfeld. In Deutschland würden wir das anders angehen, nämlich mit einer einfachen TPO-Logik: private Intimität bleibt privat, besonders im familiären Raum des anderen. Der Vater mag scharf reagiert haben, aber der Auslöser war technisch betrachtet eindeutig vermeidbar. Wer soziale Reife besitzt, prüft zuerst den Kontext und handelt erst dann.

  5. 読書好きOL より:

    この記事を読んで思い出したのですが、エーリッヒ・フロム『愛するということ』でも、愛情は衝動ではなく相手への配慮を伴う営みだと語られていました。少し違う角度から見ると、問題はスキンシップ自体より「その場にいる全員への敬意」があったかどうかですね。TPOは古い作法ではなく、関係を守る知恵だと思います。

タイトルとURLをコピーしました