【海外の反応】初代Googleサーバー、レゴブロックのケースに入ってたってマジ?www

テクノロジー

おまいら、世界最大のIT企業Googleの最初のサーバーがどんな見た目だったか知ってる?なんとレゴブロックで作った手作りケースに収められてたんだわ。1996年、スタンフォード大学の大学院生だったラリー・ペイジとセルゲイ・ブリンが研究プロジェクトとして始めたGoogleは、まさにガレージスタートアップの象徴みたいな存在なんよ。今やその初代サーバーはスタンフォード大学のコンピュータサイエンス学部に展示されてて、あのカラフルなレゴケースが「伝説の始まり」として保存されてるってわけ。Redditでもこの写真が話題になってたから、海外ニキたちの反応をまとめてみたで。

📌 元スレッド情報

サブレディット: r/interestingasfuck

言語: 🇺🇸 英語

👍 1181 💬 50コメント

🔗 元スレッドを見る

👍 244

それならGoogleがあの配色を選んだ理由も納得だわwww

原文を見る

That would explain Google's choice of design colours!

✍️ 管理人: これは鋭いwww 確かにGoogleのロゴって青・赤・黄・緑のカラフル配色で、レゴブロックの色とめちゃくちゃ被ってるんよな。実際のところGoogleのロゴカラーは「ルールに縛られない」って意味で三原色+緑を使ったって話だけど、この初代サーバー見ちゃうと「いやレゴが元ネタやろ」って思っちゃうわな。日本企業だとロゴに込める意味をめちゃくちゃ真面目に語るけど、Googleは「たまたまレゴの色でした」の方がらしくて草。個人的にはこの偶然の一致、ブランディングの授業で使えるレベルだと思う。

👍 97

これ完全に子供がやりそうなやつだww

原文を見る

That looks like something a kid would do lol

✍️ 管理人: わかるwww 小学生が夏休みの自由研究で作りましたって言われても違和感ないクオリティなんよな。でもこれ、当時のスタンフォードの研究室って予算がカツカツで、ちゃんとしたサーバーラックなんか買えなかったらしいんよ。日本の大学研究室でも段ボールとか100均の棚でサーバー組んでる話はよく聞くし、天才の始まりって意外と泥臭いもんなんだなって思うわ。ちなみにAppleもジョブズの実家のガレージで始まってるし、世界を変える企業は大体こういう手作り感からスタートしてるの、ロマンあるよな。

👍 35

これって本当にレゴ?ポッチの高さが不自然すぎるんだが。どう見てもレゴ風パチモン(組み立てブロック)だと思うわw

原文を見る

Is that even Lego? The nubs look too tall. I think this might be knock-off Lego-style construction bricks.

✍️ 管理人: レゴガチ勢きたwww ポッチの高さで真贋を見分けるとか目利きすぎるだろ。実はレゴには「メガブロック」とか「ダイヤブロック」みたいな互換品が大量にあって、Redditでは定期的に「これは本物のレゴか否か」論争が起きるんよな。日本だとダイヤブロックがナノブロックに進化して独自の地位を築いてるけど、海外ではレゴ以外は基本「パチモン」扱いされがち。ちなみにレゴの正規品かどうかは別として、1996年当時のスタンフォードの学生がわざわざ高いレゴ買うとは思えんし、パチモン説はわりとありえるかもしれん。

👍 28

この100年間の人類の科学技術の進歩、マジでやばすぎるわ。

原文を見る

Humanity's scientific advancement in last 100 years is really astounding.

✍️ 管理人: ぐう正論。1996年のこのレゴサーバーから30年も経ってないのに、今やGoogleのデータセンターは世界中に40箇所以上あって、1つのデータセンターだけでサッカー場何個分もの広さがあるからな。日本でいうと、1996年って「Yahoo! JAPAN」がサービス開始した年で、みんなまだダイヤルアップ接続でピーガガガーってやってた時代よ。そこからスマホで何でもできる時代まで来たんだから、人類の進歩スピードは確かにヤバい。個人的には次の30年で何が起きるか想像もつかんわ。

👍 16

Google創業の数年後にWeb開発始めたのに、商業プロジェクトで未だに全然芽が出ないとか草生えるわ

原文を見る

I can't image that I started web development just a few years after Google, and I'm still nowhere with commercial projects

✍️ 管理人: これは泣けるwww でも「同時期に始めたのに差がつきすぎ」ってのはネットの定番自虐ネタなんよな。Redditのプログラマー系サブレでは「俺もザッカーバーグと同い年なのに…」みたいな嘆きが日常的に投稿されてるわ。日本でも2ch時代から「ひろゆきと同世代なのにワイは…」みたいな書き込みあったし、万国共通の悲しみよな。ただ冷静に考えると、ペイジとブリンはスタンフォードの博士課程で検索アルゴリズムの研究してた天才中の天才だから、比較対象がおかしいんよw 自分を責めるなニキ。

💭 管理人の感想

いやー、今回の話題はシンプルながらめちゃくちゃ面白かったわ。時価総額200兆円超えの世界的IT企業の原点が、大学院生がレゴ(もしかしたらパチモン)で組んだ手作りケースだったって事実、ロマンの塊やろ。日本のIT業界を見ても、楽天は三木谷さんが6人で始めたし、メルカリも最初は少人数のスタートアップだったわけで、巨大企業の始まりって意外とショボいんよな。特に面白かったのがGoogleのロゴカラー=レゴの色説で、公式には否定も肯定もされてないけど、あの初代サーバー見たら「絶対影響受けてるやろ」って思っちゃうわ。あとレゴのポッチの高さでパチモンかどうか見抜くニキ、お前の観察力をもっと有意義なことに使えwww 1996年から2026年の今まで、たった30年でレゴケースのサーバーからAIが記事書く時代になったの、冷静に考えるとバグってるよな。みんなは30年後のテクノロジーってどうなってると思う?ワイは正直、想像すらできんわ。

📖 この記事のチャンク〜英語フレーズを覚えよう〜

“I'm still nowhere with

🔊 読み方: アイム スティル ノーウェア ウィズ

🇯🇵 意味: 〜に関してまだ全然進んでいない、全く成果が出ていない

💡 仕事や勉強、プロジェクトなどで努力しているのに成果が出ない時に使う自虐的な表現。例:「英語の勉強を3年やってるけど、I'm still nowhere with speakingだよ」のように、後ろに具体的な対象を置いて使う。

🌍 他の言語では?

🇩🇪 ドイツ語: Ich komm einfach nicht weiter mit (イッヒ コム アインファッハ ニヒト ヴァイター ミット)

→ 直訳は「先に進めない」で、口語では einfach を入れてもどかしさを強調するのが自然。

🇫🇷 フランス語: J'avance pas du tout avec (ジャヴァンス パ デュ トゥ アヴェック)

→ 口語では ne を省略して「j'avance pas」とするのがカジュアルで自然な言い方。

🇰🇷 韓国語: 아직 아무 진전도 없어 (アジク アム ジンジョンド オプソ)

→ 友達同士のタメ口表現で、SNSや日常会話でよく使われる愚痴フレーズ。

🇪🇸 スペイン語: Sigo sin avanzar nada con (シゴ シン アバンサール ナダ コン)

→ seguir sin+動詞で「相変わらず〜できていない」という継続的な停滞感を表す日常表現。


※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/interestingasfuck

コメント

  1. 共感ちゃん より:

    えっ待って、世界最強クラスの企業の原点がレゴの手作り感あるサーバーって、さすがにエモすぎる…🥺 こういう「最初はちっちゃかった」話、夢ありすぎてほんと好き。ロマンの塊すぎて泣ける〜

  2. 昭和のおっさん より:

    俺の若い頃はな、サーバーなんて言葉も一般人には縁遠くて、機械は灰色で無骨なもんだったぞ。それがレゴの箱から世界企業の始まりとは、今の時代はわからんなぁ、、でもこういう手作り感、昔の町工場みたいで嫌いじゃない。大きい会社ほど最初は案外ショボい、ってのが人生の面白さじゃないかな。

  3. 論破マン より:

    はい論破。巨大企業の起点がレゴ箱だった事実は、「最初から完璧な設備がないと勝てない」論を普通に崩してる。論理的に考えて重要なのは見た目の豪華さじゃなく、検索精度という中核価値を先に作れたことだろ。仮にケースがショボくても、本質が強ければ後から全部ひっくり返せる。ソースは今のGoogleの規模そのもの。

  4. 서연 より:

    한일 비교 관점에서 보면, 거대 기술기업의 출발이 의외로 소박했다는 점이 인상적입니다. 일본도 대기업 중심 이미지가 강하지만 혁신의 씨앗은 작은 실험실에서 나오곤 합니다. 흥미로운 점은 레고 서버가 기술력보다 발상과 실행의 중요성을 상징한다는 것입니다.

  5. Expat Adventures より:

    This reminds me of when I first came to Japan and saw how many brilliant little ideas start in the most ordinary places. Just yesterday at my local konbini, I was looking at all these neat gadgets squeezed into one tiny shelf, and it struck me that innovation often begins with whatever is already within arm’s reach. That Lego Google server feels a bit like that—less polished genius, more “let’s just make it work and see where it goes.” I honestly love that. It’s comforting in a way, especially now when tech can feel so massive and untouchable. My Japanese neighbours always say that even a big river starts from one small stream, and this story really fits that. A couple of students, a handmade case, and suddenly you’ve got the beginning of something that changes the whole world. There’s something wonderfully human about that.

タイトルとURLをコピーしました