みんなAirBnBって使ったことある?ホテルと違って個人の家を借りるから、たまーに前の宿泊客の忘れ物が残ってることあるんよな。でも今回Redditに投稿されたブツはレベルが違った。到着してドア開けたら、カピバラのキーホルダーが箱ごと、吸水ショーツ(生理用パンツ)、そしてダイエット注射薬のオゼンピックが鎮座してたっていう。この3点セット、どう考えても同一人物の持ち物なんだろうけど、その人の生活が気になりすぎるだろwww 海外ニキネキたちの反応がまた面白かったので紹介するわ。
このウェルカムバスケット、ピンポイントすぎて草。
原文を見る
These welcome baskets are getting awfully specific.
✍️ 管理人: ウェルカムバスケットってのは、AirBnBのホストがゲストへの歓迎用に置いとくお菓子やドリンクの詰め合わせのことな。海外のAirBnBだと地元のワインとかチョコとか入れてくれるホストがおるんよ。でもカピバラキーホルダー+吸水ショーツ+痩せ薬って、どんなターゲット層やねんwww 日本の旅館だと部屋にお茶菓子が置いてあるけど、これは新ジャンルすぎるわ。個人的にはこのセンスのホスト、ちょっと好きかもしれん。
カピバラのキーホルダー欲しい……うらやましいw
原文を見る
I want a capybara keychain….lucky
✍️ 管理人: わかる、そこに食いつくよな。カピバラって海外でもめちゃくちゃ人気で、英語圏では「capybara is friend shaped(カピバラは友達の形をしている)」ってミームがバズってから一気に人気爆発したんよ。日本だと伊豆シャボテン動物公園のカピバラ温泉が有名やけど、海外でも「なぜカピバラは全動物と仲良くなれるのか」って定期的にスレが立つレベル。ちなみにカピバラのキーホルダー、日本だとガチャガチャで300円くらいで手に入るから、置き忘れるにはもったいないわな。
勘だけど、そのホストは転売屋っぽいし、誰かがセマグルチド飲んでるのを、別の誰かにバレたくないんじゃねって感じw
原文を見る
My gut says that the host might be a dropshipper and someone is taking Semaglutide but doesnt want someone else to know.
✍️ 管理人: セマグルチドってのはオゼンピックの有効成分のことな。実はアメリカではオゼンピック(元々は糖尿病治療薬)をダイエット目的で使うのがセレブの間で大流行してて、「オゼンピック顔(Ozempic face)」って言葉まであるんよ。急激に痩せて顔がこけるやつな。で、AirBnBのホストが転売屋ってのもあるあるで、海外だとAirBnBの物件を何十件も持ってる業者みたいなホストが問題になってる。日本でも民泊の管理業者が増えてるけど、こういうカオスな忘れ物管理はさすがに海外クオリティやわ。
疑問が多すぎて草。でもそのどれ一つとして答えを知りたくない気もする。
原文を見る
i have so many questions and i’m not sure i want answers to any of them
✍️ 管理人: いやほんまそれなwww なんでカピバラキーホルダーが「箱」単位であるのか、なんで吸水ショーツが置きっぱなしなのか、なんで処方薬のオゼンピックが放置されてるのか。一個一個は説明つくかもしれんけど、3つ揃うと逆にストーリーが読めなくなるんよな。日本のネットでも「闇が深い」案件として盛り上がりそうなやつ。個人的にはカピバラキーホルダーの箱が一番謎で、フリマで売ろうとしてた在庫を忘れた説が濃厚やと思ってる。
それAirBnBに置き忘れられてたの? それってチルゼパチド? それともセマグルチド? もしチルゼパチドなら、こっちで引き取ってあげるよw 😂 ……冗談だけどねw
原文を見る
That was left in your AirBnB? Is that’s Tirzepatide or Semaglutide? If it’s Tirzepatide I’ll take that off your hands for you lol 😂 JK
✍️ 管理人: チルゼパチドってのはマンジャロ(Mounjaro)の成分で、オゼンピックと同系統のダイエット薬やな。アメリカではこの手のGLP-1受容体作動薬がとにかく品薄で、正規に処方してもらっても月額1000ドル(約15万円)超えることもあるから「引き取る」って冗談が出るわけよ。日本でも自由診療でオゼンピック処方してくれるクリニックあるけど、月3〜5万円くらいかかるらしい。薬の種類まで気にするあたり、このニキはガチで欲しそうで草。
いや〜今夜ホーマーが何をやらかすつもりなのか知らないけど、俺はパスでw
原文を見る
# Gee, I don't know what you've got planned for tonight Homer, but count me out!
✍️ 管理人: これシンプソンズのネタやな。ホーマー・シンプソンが毎回ヤバいことに巻き込まれる前フリみたいな状況ってことで、「この部屋で何が起きてたか知らんけど関わりたくない」って意味。海外Redditではシンプソンズの引用がめちゃくちゃ多くて、日本で言うところの「サザエさん時空」みたいな国民的共通言語なんよな。ちなみにシンプソンズは1989年から放送してて、もう35年以上続いてるバケモンコンテンツ。個人的にこの例え、状況にぴったりすぎて有能だと思うわ。
カピバラのキーホルダー1個くださいw
原文を見る
1 capybara keychain please
✍️ 管理人: カピバラ人気つよすぎワロタ。コメント欄でもオゼンピックより吸水ショーツよりカピバラに食いつくやつが多くて、やっぱカピバラは世界共通で癒しなんやなって。日本だとカピバラさんっていうキャラクターグッズが昔めちゃくちゃ流行ったけど、海外ではリアルカピバラの方が人気あるイメージ。ちなみにカピバラの原産地は南米で、世界最大のげっ歯類。体重50kgくらいあるのにあの顔、ギャップがすごいんよな。
あるあるで草…
原文を見る
As one does…
✍️ 管理人: 「あるある」ってことはこの人もAirBnBで変なもん見つけた経験あるんやろなぁ。実際AirBnBの忘れ物エピソードって海外ではかなり定番ネタで、Redditにも専用スレが立つレベル。日本のホテルだと忘れ物は一定期間保管してくれるけど、AirBnBだとホストの管理次第だから、こういうカオスが生まれるわけよ。個人的には日本のビジネスホテルの忘れ物で一番多いのはスマホの充電器って聞いたことあるけど、オゼンピック忘れるのは次元が違うわ。
💭 管理人の感想
いやー今回のAirBnBの置き土産、カオスすぎて最高だったわ。カピバラキーホルダーの箱、吸水ショーツ、オゼンピックって、RPGの宝箱でも開けたんかってラインナップよな。コメ欄見てて面白かったのが、みんなオゼンピックよりカピバラに食いつくっていうwww カピバラの世界的人気を改めて実感したわ。それにしてもアメリカのAirBnB事情、日本の民泊とはまたちょっと違うカオスがあって興味深い。日本だと民泊は2018年の住宅宿泊事業法で年間180日制限がかかってかなり厳しくなったけど、海外ではまだまだ野良ホストが多いんよな。処方薬を放置するレベルの管理の甘さは日本じゃなかなか考えにくいけど、逆にそのゆるさが海外AirBnBの魅力でもあるのかもしれん。みんなはAirBnBで変なもの見つけた経験ある?もしくは自分が何か忘れてきちゃった経験とか、コメントで教えてくれよなー。
📖 この記事のチャンク〜英語フレーズを覚えよう〜
“As one does…”
🔊 読み方: アズ・ワン・ダズ
🇯🇵 意味: まあ、よくあることだよね(実際には全然普通じゃない状況に対して皮肉を込めて言う表現)
💡 明らかに普通ではない行動や状況を、あたかも当然のことのように受け流すときに使う皮肉表現。例えば友人が「昨日うっかりピザを3枚食べちゃった」と言ったときに「As one does…」と返すと、ユーモラスに突っ込める。
🌍 他の言語では?
🇩🇪 ドイツ語: Wie man das halt so macht (ヴィー・マン・ダス・ハルト・ゾー・マハト)
→ 「まあ普通そうするよね」という皮肉を込めた定番表現で、日常会話でよく使われる。
🇫🇷 フランス語: Comme on fait tous, quoi (コム・オン・フェ・トゥス・クワ)
→ 末尾の「quoi」がカジュアルさと皮肉のニュアンスを強め、口語的な響きになる。
🇰🇷 韓国語: 원래 다 그런 거지 뭐 (ウォンレ・ダ・グロン・ゴジ・ムォ)
→ 「もともとみんなそうするものでしょ」と白々しくとぼける感じで、ツッコミとして使える。
🇪🇸 スペイン語: Como es costumbre, claro (コモ・エス・コストゥンブレ・クラロ)
→ 「もちろん、いつものことだよね」と皮肉たっぷりに言うときの自然な口語表現。
※翻訳は意訳を含みます。正確な表現は原文リンクからご確認ください。
※引用元: r/mildlyinteresting


コメント